"بدونة" - Arabic English dictionary

    "بدونة" - Translation from Arabic to English

    • without him
        
    • without it
        
    There are no maps, no diagrams, no way for us to get into any of these places without him. Open Subtitles لا رسوم بيانية , محال بالنسبة لنا ان نصل لداخل تلك الاماكن بدونة
    She loved him, she hated him. Couldn't live with him, couldn't live without him. Open Subtitles اذا احبتة آذتة لم تستطع العيش معه لم تستطع العيش بدونة
    And, yes, I told him that I could do it without him, Open Subtitles ونعم قلت لة اننى استطيع ان اقوم بة بدونة
    And then removed his bag, to see if he dared to come out without it.. Open Subtitles و قاموا بخلع الكيس من عليه ليروا اذ كان يجرؤ على الخروج بدونة..
    I invented something so spectacular that every man, woman, and child will wonder how they ever survived without it. Open Subtitles لقد اخترعت شئ مذهل ،والذى سيتعجب كل رجل، سيدة وطفل كيف كانو يعيشون بدونة
    without it, the Kelownan people could fall to our rival nations, who are developing their own powerful weapons as we speak. Open Subtitles بدونة شعب الكولونيين سيسقطون أمام الأمم الأخرى الذين يطورون أسلحتهم القوية بينما نحن نتكلم
    without him we wouldn't even be detectives. We owe him a lot. Open Subtitles بدونة لكنا بلا عمل الأن, نحن ندين لة بالكثير
    She's doing quite well without him, isn't she? Open Subtitles انها تبلى بلاءاً حستناً بدونة اليس كذلك؟
    And then you tell him you're gonna make the movie without him? Open Subtitles والا ن تقول لة انك ستقوم بالفيلم بدونة
    Flight, Independence does not have A.J. They're gonna close the door without him. Open Subtitles "اندبندنس" لم تحصل على "اى . جى " ستغلق الابواب بدونة
    -You're better off without him. Open Subtitles ـ أنكِ بأفضل حال بدونة
    They are helpless without him! Open Subtitles انهم عاجزون بدونة
    She's doing fine without him. Open Subtitles انها على مايرام بدونة
    I can't live without him. Open Subtitles لا يمكننى العيش بدونة
    You look into this key without him. Open Subtitles انت حل امر المفتاح بدونة
    I do wonder if I can live without it. Open Subtitles اتسأل بالفعل اذا استطيع العيش بدونة
    Peter stole my treasure and my men would mutiny if I so much as tried to leave without it. Open Subtitles وسوف يتمرد رجالى اذا حاولت الرحيل بدونة
    'And now I have to live without it.' Open Subtitles والأن يجب علي العيش بدونة
    Never leave home without it. Open Subtitles لا اغادر المنزل ابداً بدونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more