At that time, the Secretary-General reminded us that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. | UN | وفي ذلك الوقت، قام الأمين العام بتذكيرنا بأن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن. |
He said, and we agree, that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. | UN | وقد قال، ونحن نتفق معه، إن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن. |
Neither renewal nor reform would be complete without the reform of the Security Council. | UN | ولن يكتمل التجديد ولا الإصلاح بدون إصلاح مجلس الأمن. |
United Nations reform will not be complete without Security Council reform. | UN | ولن يكون إصلاح الأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن. |
Such reform would not be complete without Security Council reform. | UN | ولن يكون ذلك الإصلاح مكتملا بدون إصلاح مجلس الأمن. |
However, the process will not be complete without reform of the Security Council. | UN | غير أن هذه العملية لن تكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن. |
As has been reiterated time and time again, no reform of the United Nations will be complete without reform of the Security Council. | UN | ولا يمكن أن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن. |
There is widespread acknowledgement that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. | UN | وهناك إقرار واسع بأنه ما من إصلاح كامل للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن. |
Secretary-General Kofi Annan has also repeatedly stated that no reform of the United Nations will be complete without the reform of the Security Council. | UN | ولقد قال الأمين العام كوفي عنان مرارا وتكرارا، إن إصلاح الأمم المتحدة لن يكون كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن. |
It is important for us to remind ourselves that no reform of the United Nations is complete without the reform of the Security Council. | UN | ومن الأهمية بمكان لنا أن نذكّر أنفسنا بان أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون مكتملا بدون إصلاح مجلس الأمن. |
It is a hard fact that the reform of the United Nations will not be complete without the reform of the Security Council. | UN | والحقيقة الثابتة هي أن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن. |
No reform of the United Nations will ever be completed without the reform of the Security Council. | UN | ولن يكون أي إصلاح للأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن. |
A few days ago, the Secretary-General stated that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. | UN | قبل أيام قال الأمين العام إنه لن يكون إصلاح الأمم المتحدة مكتملا بدون إصلاح مجلس الأمن. |
No reform of the United Nations can be complete without Security Council reform. | UN | ولا يمكن لأي إصلاح في الأمم المتحدة أن يكون كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن. |
At the same time, it is difficult not agree with the view that, without Security Council reform, the overall reform of the United Nations will be incomplete. | UN | وفي الوقت ذاته، يصعب عدم الاتفاق مع الرأي القائل بأن إصلاح الأمم المتحدة إجمالا سيكون ناقصا بدون إصلاح مجلس الأمن. |
The reform of our Organization would be incomplete without Security Council reform. | UN | وسيكون إصلاح منظمتنا غير كامل بدون إصلاح مجلس الأمن. |
As the Secretary-General stated in his recent report, no reform can be complete without Security Council reform. | UN | وكما قال الأمين العام في تقريره الصادر مؤخرا، لا يمكن للإصلاح أن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن. |
As the Secretary-General has stated, no reform of the United Nations can be complete without reform of the Security Council. | UN | وكما قال الأمين العام، لا يمكن لإصلاح الأمم المتحدة أن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن. |
We agree with the Secretary-General that any reform of the United Nations will be incomplete without reform of the Security Council. | UN | ونوافق الأمين العام في أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن. |
The process will remain incomplete without reform of the Security Council. | UN | ولن تكتمل العملية بدون إصلاح مجلس الأمن. |
No reform of the United Nations will be complete without reform of the Security Council. | UN | ولن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن. |
United Nations reform will not be complete unless we reform the Security Council by enhancing its working methods and expanding the membership. | UN | إن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن من خلال تطوير آليات عمله وتوسيع عضويته. |