"بدون ذنب" - Translation from Arabic to English

    • it out on
        
    • without guilt
        
    • without sin
        
    • No guilt
        
    • take it out
        
    • takes it out
        
    Why take it out on my family, I can pay you back! Open Subtitles الذي يسيئُ بدون ذنب إلى عائلتِي، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَنتقمَ منك!
    I certainly never took it out on my dad. Open Subtitles أنا بالتأكيد ما أسأت بدون ذنب إلى أبّي.
    I didn't mean to take it out on you. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ الإسَاْءة بدون ذنب إليك.
    She always said, she wanted you to live on without guilt Open Subtitles قالت دائماً أنها تريدك أن تعيش حياتك بدون ذنب
    Let he who is without sin cast the first stone. Open Subtitles دعه هو الذي بدون ذنب إختر اللبنة الأولى
    And taking it out on the weird kid will not help that little kid in there. Open Subtitles ويُسِؤن بدون ذنب الى ذلك الطفل ولم تكن قادراً على مساعدة ذلك الطفل في ذلك الحين
    I know that I've been stressed about work and everything, lately and I've probably been taking it out on you. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني عِنْدي شُدّدَ عن الوظائف وكُلّ شيء، مؤخراً وأنا كُنْتُ من المحتمل إسَاْءة بدون ذنب إليك.
    But you can't take it out on Malia. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ أسئْ بدون ذنب إلى ماليا.
    Man! Don't take it out on me because you got your ass chewed. Open Subtitles لاتسيء لي بدون ذنب لأنّك حصلت على توبيخ.
    Don't take it out on me just'cause you finally had a fit of conscience. Open Subtitles لاتسيء لي بدون ذنب فقط بسبب لديك أخيرا نوبة الضمير
    You've had a really rough year, Christian, but you shouldn't be taking it out on her. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ سَنَة قاسية جداً، كريستين، لَكنَّك لا يَجِبُ أنْ تسيئَ بدون ذنب إليها.
    If you want to get back at me, do that, but don't take it out on these kids. Katrina, baby. Open Subtitles إذا أردت الإخلاف معي لا تسيئ بدون ذنب إلى هؤلاء الأطفال كاترينا عزيزتي
    If you want to get back at me, do that, but don't take it out on these kids. Katrina, baby. Open Subtitles إذا أردت الإخلاف معي لا تسيئ بدون ذنب إلى هؤلاء الأطفال كاترينا عزيزتي
    Any officer behaves the way you did today and takes it out on a trooper isn't worth a damn and sure as hell ain't a man! Open Subtitles أى ضابط يتصرف ، كما فعلت أنت اليوم ، و يسئ بدون ذنب إلى عضو فرقة لا يساوى شيئاً و بالتأكيد هو كالجحيم ، ليس رجلاً
    She saw the picture of us today, and she's determined to take it out on Mel. Open Subtitles رَأتْ الصورةَ منّا اليوم، وهي مُصمّمةُ للإسَاْءة بدون ذنب إلى ميل.
    A drink without guilt. Open Subtitles مشروب بدون ذنب.
    We were married without guilt in the eyes of God! Open Subtitles نحن تزوجا بدون ذنب أمام نظر الله!
    You just... live without guilt? Open Subtitles أنتِفقط.. تعيشين بدون ذنب ؟
    None here are without sin. Open Subtitles لا شيئ هنا بدون ذنب
    You could have whoever you want, be as strong as you want. - No hassle. No guilt. Open Subtitles يمكنك أن تأخذيهم متى أردتى ، وتكونى قوية كما تريدين ، بدون أزعاج ، بدون ذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more