"بدون رؤية" - Translation from Arabic to English

    • without seeing
        
    • blind
        
    • without ever seeing
        
    And that's a life where I can go a day without seeing a dead body, or-or almost becoming one. Open Subtitles وهذه الحياة التي استطيع ان اذهب يوما بدون رؤية جثة ميته ، او ، او اصبح جثة
    I don't know how I'll survive without seeing the kids every day. Open Subtitles لا أعلم كيف سأنجو بدون رؤية الأولاد كل يوم
    You can't agree to a party without seeing the guest list. Open Subtitles لا يُمكنكَ الموافقة على حفل بدون رؤية قائمة المدعوّوين.
    I think we can go two days without seeing each other. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا أن نتحمل يومين بدون رؤية بعضنا.
    I thought we weren't sending him in there blind. Open Subtitles إعتقدت أننا لن نرسله إلى هناك بدون رؤية
    I can't pick a donor without seeing pictures. Open Subtitles لا أستطيع إختيار متبرعاً بدون رؤية صورته
    I know, it's just not the same watching Brenda and Dylan make out without seeing the confusion and wonder in a young child's eyes. Open Subtitles اعلم.انه ليس مماثلا لرؤية بريندا وديلان يقبلان بعضهما بدون رؤية
    I've just about cleaned you out without seeing a single one of your cards. Open Subtitles أنا قمت بمسحك للتو بدون رؤية بطاقة واحدة من بطاقاتك
    I don't know if I can go that long without seeing Joe. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع البقاء طوال هذه الفترة بدون رؤية جو
    How can someone make a deposit without seeing the place? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن يدفع مقدم بدون رؤية المكان؟
    I have a mountain of paperwork, and I can't even close my eyes at night without seeing all the forms that I haven't filled out yet. Open Subtitles بدون رؤية كل النماذج ولم أملأها بعد كلا ..
    And without seeing galaxies rushing away from each other... future civilizations will lose all sense of history. Open Subtitles بدون رؤية المجرات وهي تندفع بعيدأ عن بعضها حضارة المستقبل ستفقد كل معنى للتاريخ
    I can't go months without seeing my kid. Open Subtitles بأنني لا استطيع المغادرة لأشهر بدون رؤية أبنتي
    If I go without seeing Belle, would you do me a favor and tell her that I came back to her? Open Subtitles أذا ذهبت بدون رؤية بيلي هل يمكنك أن تسدي لي معروفا بأن تخبرها باني رجعت من أجلها ؟
    The doctor signed the death certificate without seeing the body. Open Subtitles وقّع الطبيب شهادة الوفاة بدون رؤية الجثّة.
    It would be a pity to leave the country without seeing this place. Open Subtitles سيكون مؤسفاً مغادرة البلاد بدون رؤية هذا المكان
    Some operatives go an entire career without seeing a bullet fired. Open Subtitles يقضي بعض العناصر مهنة كانلة بدون رؤية رصاصة أُطلقت.
    Why do you look at me like that? Would you go there without seeing Mr Bingley? Open Subtitles لماذا تنظرين الى هكذا, هل تريدين الذهاب بدون رؤية السيد بنجلي؟
    How are you gonna leave without seeing the inside? Open Subtitles كيف ترحلين بدون رؤية ما بالداخل ؟
    Gideon, I can't do this. I'll be shooting blind. Open Subtitles جيديون لا اقدر ان افعل ذلك سأطلق النار بدون رؤية واضحة
    Yeah, but now we're totally cut off! We're operating in the blind. Open Subtitles أجل، لكن نحن منعزلون بالكامل نحن نعمل بدون رؤية
    We'll probably die without ever seeing each other again. Open Subtitles من المحتمل أننا سنموت . بدون رؤية بعضنا البعض مرتاً أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more