Draft General Comment on article 12 of the Covenant (document without a symbol distributed in the conference room) | UN | مشروع التعليق العام على المادة ٢١ من العهد )وثيقة صدرت بدون رمز ووزعت في الجلسة( |
1. The CHAIRMAN invited comments on the draft resolution entitled “Funding for technical cooperation activities”, which had been circulated without a symbol and introduced at the previous meeting. | UN | ١ - الرئيسة: دعت الى ابداء تعليقات بشأن مشروع القرار المعنون " تمويل أنشطة التعاون التقني " الذي جرى تعميمه بدون رمز وجرى عرضه في الجلسة السابقة. |
The CHAIRMAN drew attention to the following draft resolution entitled “The regional dimension: Europe and NIS” submitted by the delegations of Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan and circulated without a symbol: | UN | ٤٦- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع القرار التالي المعنون " البعد الاقليمي: أوروبا والدول المستقلة حديثا " المقدم من وفود الاتحاد الروسي وبيلاروس وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وجرى تعميمه بدون رمز: |
The CHAIRMAN drew attention to the following draft resolution entitled “Resolution relative to the participation of the private sector in UNIDO meetings” that had been circulated without a symbol: | UN | ٤٧- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع القرار المعنون " قرار بخصوص مشاركة القطاع الخاص في اجتماعات اليونيدو " الذي جرى توزيعه بدون رمز: |
Mr. AGUILAR URBINA (Chairman/Rapporteur of the Working Group on Article 40) said that the Working Group had based itself on the excellent draft revised by Mrs. Higgins (document without symbol issued to the Committee in English only), most of which it had agreed to. | UN | ٣٥- السيد أغيلار أوربينا )رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤( أعلن أن الفريق العامل استند إلى المشروع الممتاز المعدل للسيدة هيغينز )وثيقة بدون رمز وزعت بالانكليزية على أعضاء اللجنة(، الذي وافق الفريق العامل على الجزء اﻷكبر منه. |
The delegation had forwarded to the secretariat detailed statistics on convictions and sentences handed down against members of the security forces (documents without a symbol, in English only). | UN | 12- وتابع مبيناً أن الوفد السوداني قدم للأمانة إحصاءات مفصلة عن الإدانات والعقوبات الصادرة على أفراد قوات الأمن (وثائق منشورة بدون رمز وباللغة الإنكليزية فقط). |
Report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations (document without a symbol, distributed in the meeting room in Spanish only) | UN | تقرير المقرر الخاص المكلف بمتابعة التعليقات الختامية (وثيقة منشورة بدون رمز وبالإسبانية فقط)0 |
The CHAIRPERSON drew attention to the following draft decision entitled " Unencumbered balances of appropriations " that had been submitted by the European Union and circulated without a symbol: | UN | 1- الرئيس: وجّه النظر إلى مشروع المقرر التالي المعنون " أرصدة الاعتمادات غير المنفقة " الذي قدّمه الاتحاد الأوروبي وعممه بدون رمز: |
1. The Chairperson invited Committee members to consider new paragraph 69 bis (document without a symbol, in English only) proposed by the Rapporteur. | UN | 1- الرئيس، دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرة الجديدة 69 مكرراً (وثيقة صادرة بدون رمز وبالإنكليزية فقط) المقترحة من المقرر. |
1. The Chairperson invited the Committee members to consider a new paragraph 15 bis (document without a symbol distributed in English, French and Spanish) to replace the paragraph 69 bis discussed at the 3055th meeting. | UN | 1- الرئيس، دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرة الجديدة 15 مكرراً (وثيقة صادرة بدون رمز بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية) المقرر أن تحل محل الفقرة 69 مكرراً سبق النظر فيها في الجلسة 3055. |
Mr. TIWARI (India), speaking as Chairman of the Group of 77, introduced the following draft resolution entitled “Funding for technical cooperation activities” which was being submitted by the Group of 77 and had been circulated without a symbol: | UN | ٤١- السيد تيواري )الهند(: تكلم بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧، فعرض مشروع القرار التالي المعنون " تمويل أنشطة التعاون التقني " الذي تقدمه مجموعة اﻟ ٧٧ وقد عمم بدون رمز: |
Third periodic report of Iceland [CCPR/C/94/Add.2; HRI/CORE/1/Add.26; CCPR/C/64/Q/ICE/1 (written replies to the list of issues, document without a symbol, available in English only)] | UN | تقرير آيسلندا الدوري الثالث [CCPR/C/94/Add.2، وHRI/CORE/1/Add.26، وCCPR/C/64/Q/ICE/1 (الردود الكتابية على قائمة البنود التي ينبغي تناولها، وثيقة بدون رمز وزعت أثناء الجلسة باللغة الانكليزية فقط )] |
It was supplemented by an “addendum”, which set out the measures taken by the State party since the submission of the report (document without a symbol circulated at the meeting in English and Spanish only). | UN | ويُستكمل التقرير بوثيقة معنونة " إضافة " تعرض التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف منذ تقديم التقرير (وثيقة بدون رمز وُزعت أثناء الجلسة، بالإسبانية والإنكليزية فقط). |
The Chair invited comments on a draft resolution submitted by the Heads of State and Government, ministers and other dignitaries who had attended the recent Mano River Union Round Table, entitled " Joint Communiqué of the Mano River Union Round Table " , which had been circulated without a symbol. | UN | 7- الرئيس دعا إلى تقديم ملاحظات على مشروع قرار قدمه رؤساء الدول والحكومات والوزراء وغيرهم من الشخصيات الذين حضروا اجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو الذي عقد مؤخرا وعنوانه " البيان المشترك لاجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو " الذي وزع بدون رمز.* |
Initial report of Bosnia and Herzegovina (1; CCPR/C/BIH/Q/1; Add.89/Rev.1; written replies by Bosnia and Herzegovina, document without a symbol distributed in English only) | UN | التقرير الأولي للبوسنة والهرسك CCPR/C/BIH/1)؛ وCCPR/C/BIH/Q/1؛ وHRI/CORE 1/Add.89/ Rev.1؛ الأجوبة الكتابية للبوسنة والهرسك، وثيقة بدون رمز وزّعت بالإنكليزية فقط) |
He also wondered what interpretation should be given to the Police General Instructions (see delegation's replies to section II of the list of issues, document without a symbol), which appeared to give police officers considerable latitude. | UN | وطلب من ناحية أخرى إيضاح كيفية تفسير التعليمات العامة الموجهة إلى الشرطة )انظر الوثيقة بدون رمز التي تتضمن ردود الوفد على اﻷسئلة الواردة في القسم ثانيا من قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة( وهي تعليمات تمنح الشرطة فيما يبدو سلطة تقديرية كبيرة. |
1. The Chairperson said that consideration of the situation in Belize would take place in the absence of a report and without a delegation from the State party. He invited Committee members to comment on the written replies to the list of issues (document without a symbol, distributed in English only) that the State party had submitted to the Committee. | UN | 1- الرئيس أشار إلى أن الاستعراض سيُجرى في غياب تقرير وبدون حضور وفد الدولة الطرف، ودعا أعضاء اللجنة إلى التعليق على الردود المكتوبة على قائمة القضايا (وثيقة بدون رمز موزعة في القاعة، باللغة الإنكليزية فقط)، التي قدمتها الدولة الطرف إلى اللجنة. |
THE REGIONAL DIMENSION Mr. BENMOUSSA (Morocco) said that one of the drafts on “The regional dimension” that had been circulated without a symbol called for assistance for “the entire Balkan region”. | UN | ٨٢- السيد بن موسى )المغرب(: قال ان واحدا من المشاريع بشأن " البعد الاقليمي " الذي جرى تعميمه بدون رمز يطالب بتقديم المساعدة الى " منطقة البلقان بأسرها " . |
She noted from paragraph 55 of the addendum to the report (GE.97—18727, document without symbol, English only) that the law prohibited the dissemination of information that was knowingly not in keeping with reality. | UN | وهل هناك حالات رُفض فيها الاعتماد وكم عدد الحالات؟ ومضت قائلة إنها تقرأ في الفقرة ٥٥ من إضافة التقرير GE.97-18727)، وهي وثيقة صدرت بدون رمز وبالانكليزية فقط( أن القانون يحظر نشر معلومات غير مطابقة للواقع. |
Initial report of Myanmar (continued) (CRC/C/8/Add.1 (English only); CRC/C/Mya.1 (list of issues); written replies by the Government of Myanmar with no document symbol) | UN | التقرير اﻷولي لميانمار )تابع( )CRC/C/8/Add.1 بالانكليزية فقط(؛ وCRC/C/Mya.1 )قائمة القضايا(؛ والردود المكتوبة من حكومة ميانمار )بدون رمز( |