"بدون فائدة" - Translation from Arabic to English

    • interest-free
        
    • useless
        
    • for nothing
        
    • zero interest
        
    • without interest
        
    • interest free
        
    • zero-interest
        
    • mindless lackey
        
    At the time UNIDO became a specialized agency an interest-free loan of $16,000,000 was received from the United Nations. UN تلقت اليونيدو، لدى تحولها الى وكالة متخصصة، قرضا بدون فائدة من الأمم المتحدة بمبلغ 16 مليون دولار.
    At the time UNIDO became a specialized agency an interest-free loan of $16,000,000 was received from the United Nations. UN تلقت اليونيدو، لدى تحولها الى وكالة متخصصة، قرضا بدون فائدة من الأمم المتحدة بمبلغ 16 مليون دولار.
    The international community must reform the system through a mechanism that afforded the least developed countries interest-free loans against their own reserves. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يصلح النظام من خلال آلية تقدم قروضا بدون فائدة إلى أقل البلدان نموا بضمان احتياطياتها.
    But a weapon that has no aimed is useless. Open Subtitles لكن السلاح الذي ليس له هدف سلاح بدون فائدة.
    The saddest fact of all is you went dark for nothing. Open Subtitles الحقيقة الأكثر حزناً انكِ اصبحتِ متخفية بدون فائدة.
    We have some experience in Bolivia, where credits at zero interest have been given to producers of rice, wheat, corn and soy at zero interest. UN ولدينا بعض الخبرة في بوليفيا، حيث تمنح القروض بدون فائدة على الإطلاق لمنتجي الأرز والقمح والذرة وفول الصويا.
    (a) Accelerate the schedule for paying additional 10 per cent increments (without interest) for full withdrawal settlements to a maximum of 250 per cent of participants' own contributions after 15 years; UN (أ) تعجيل تنفيذ الجدول الزمني لدفع زيادات إضافية نسبتها 10 في المائة (بدون فائدة) لتسويات انسحاب كاملة بحد أقصاه 250 في المائة من اشتراكات المشتركين بعد انقضاء 15 عاما؛
    Saying that you are being offered an interest-free credit card. Open Subtitles قائلا ان كنتِ مقدمة طلب بدون فائدة بطاقة الائتمان.
    The Government had begun to set up public preschools in both urban and rural areas and was also providing interest-free loans to the private sector for the establishment of private preschools. UN وقد بدأت الحكومة أيضا بإنشاء مدارس أطفال عامة في كلا المناطق الحضرية والريفية كما أنها تقدم قروضا بدون فائدة إلى القطاع الخاص لإنشاء مدارس رياض أطفال وحضانات خاصة.
    interest-free loans for the construction of housing, with 50-per-cent repayment; UN الحصول على قرض بدون فائدة لتشييد المسكن، على أن يتم سداد 50 في المائة منه؛
    The initiative to be made equally accessible to individuals through interest-free loans. UN - رفع سوية المبادرة عند الأفراد عبر تقديم قروض بدون فائدة.
    It was regrettable that the possibility of an interest-free loan was not being actively considered. UN وأعرب عن أسفه لعدم بحث إمكانية الحصول على قرض بدون فائدة بحثا إيجابيا.
    An interest-free loan would be the most appropriate method of financing, although there were also possibilities for encouraging donations from Member States and the global private sector. UN وأنسب طريقة للتمويل هي الحصول على قرض بدون فائدة وفي الوقت نفسه تشجيع الدول الأعضاء والقطاع الخاص على تقديم التبرعات.
    The program will disburse interest-free loans and provide enterprise-development training to destitute women, to help them establish small home-based businesses. UN وسيصرف البرنامج قروضاً بدون فائدة وسيقدم التدريب على تنمية المشاريع للنساء المعدمات، لمساعدتهن على إقامة مشاريع منزلية صغيرة.
    Those considered refugees received special allowances and interest-free long-term housing loans. UN أما اﻷشخاص الذيــن تعتبرهــم السلطــات لاجئين يمنحون علاوة خاصة وتيسر لهم قروض إسكانية طويلة اﻷجل بدون فائدة.
    He went forth spreading his useless seed throughout the land, infecting women like a virus, so desperate to correct his mistake: Open Subtitles حيث انطلق لنشر نسله بدون فائدة في جميع أنحاء الأرض مثل الفيروس
    We're all shit at school. We're bleedin'useless. Open Subtitles جميعنا سيئون في المدرسة نحن لعينون بدون فائدة.
    You're broken and empty and dirty and smelly and useless and old. Open Subtitles أنت مجروح المشاعر و جائع .و قذر و بدون فائدة و عجوز
    I mean, I learned how to say buenos dias for nothing. Open Subtitles بدون فائدة صباح الخير أعنى,لقد تعلمت قول
    No, I can't shoot and you made me climb that thing for nothing! Open Subtitles كلا ، وقد جعلتني اتسلق الجسر بدون فائدة 569 01: 04: 12,363
    It's pointless, sir. We're burning up fuel for nothing. Open Subtitles لا جدوى من ذلك , يا سيدى نحن نستهلك الوقود بدون فائدة
    78. The first loan, for the new construction, would be a zero interest loan repayable over 50 years. UN 78 - سيكون القرض الأول، المخصص لأعمال التشييد الجديدة، بدون فائدة ويسدد على مدى 50 عاما.
    And it is found that the sum in which an award should be made, can be properly fixed at $2500, U.S. currency, without interest " . UN ويقضي بأن المبلغ الذي ينبغي الحكم به يمكن تحديده تحديدا سليما في مبلغ 500 2 دولار من عملة الولايات المتحدة الأمريكية، بدون فائدة``().
    The GOB through the Department of Social Services has introduced an interest free loan up to Tk. 25,000 for self-employment of PDs. UN واعتمدت الحكومة، عن طريق إدارة الخدمات الاجتماعية، قرضاً بدون فائدة تصل قيمته إلى 000 25 تاكا للأشخاص ذوي الإعاقة العاملين في مهن حرة.
    8. Notes the provision by the International Monetary Fund of interest relief to low-income countries in the form of zero-interest payments on financing from concessional lending facilities until the end of 2011; UN 8 - تنوه بقيام صندوق النقد الدولي بإعفاء البلدان المنخفضة الدخل من فوائد الدين في شكل مدفوعات بدون فائدة لمرافق الإقراض المقدم بشروط ميسرة حتى نهاية عام 2011؛
    I'd rather die a king than live forever as a mindless lackey. Open Subtitles فترة حكم لملك قطط افضل الموت كملك على ان اعيش بقية عمري بدون فائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more