"بديله" - Translation from Arabic to English

    • replacement
        
    • alternative
        
    • B
        
    • backup
        
    • replace
        
    • alternate
        
    • surrogate
        
    • substitute
        
    • his sub
        
    (Average number of days a Professional post remains vacant from the day the incumbent leaves to the date his/her replacement comes on board) UN متوسط عدد الأيام الذي تظل فيه وظيفة من الفئة الفنية شاغرة، من يوم مغادرة شاغلها إلى تاريخ استلام بديله العمل
    Now, to introduce you to his exciting new replacement. Open Subtitles الآن، لأعرض لكم إلى بديله الجديد والمثير.
    If this new guy turns out to be his replacement, we need a line on him fast. Open Subtitles إن كان هذا الرجل الجديد هو بديله فعلينا التعرّف عليه بسرعة
    Requests for administrative support were reviewed and considered or recommended for approval, decline, exception or alternative proposals UN هو عدد ما استعرض من طلبات الدعم الإداري أو ما نظر فيه وأوصي بقبوله أو رفض أو استثني منه أو قدمت مقترحات بديله عنه
    Okay, I came up with a plan B just in case anything like this happened. Open Subtitles حسناً لقد إكتشفت خطة بديله فقط في حالة أن شىء مثل هذا يحدث
    I have no Schrempf, no backup plan, no more NutriYum bars. Open Subtitles شيرمبف ليس هنا ليست لدي خطه بديله وحلوى الطاقه انتهت
    I lost a test subject last night, and you're gonna replace him. Open Subtitles فقدت مشروع اختباري ليلة أمس. وستكون بديله.
    You successfully prevented your own birth, and instead you were born into an alternate family. Open Subtitles لقد منعت ولادتك بنجاح وعوضاً عن ذلك ولدت في عائلة بديله
    I just want to know how an operator can be killed by signals from it's surrogate. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة كيف للمشغّل أن يقتل عن طريق إشارة من بديله
    Now I have to wait one hour, for his substitute. Open Subtitles الآن علي أن أنتظر ساعة واحدة حتى يأتي بديله
    It's not a great leap to imagine that the captain would want to vet his potential replacement. Open Subtitles ليست فكرة عظيمة لتخيل أن النقيب سيرغب بمراجعة بديله المتحمل
    That replacement's the guy who can tell you things the Agency doesn't want you to know Open Subtitles بديله هو الشخص الذي يستطيع إخبارك الأشياء
    Azevedo was the first one to choose his replacement. Open Subtitles أكزافيو كان أول من أختار بديله أرم قريباً من الهدف
    Requisition replacement cell phones and weapons for my team. Go! Open Subtitles طلب هواتف خلويه بديله و أسلحه من أجل فريقي, أذهب
    But I can't remove him until I know who is going to be his replacement for continuity's sake. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع إزالته حتى أعرف من سيكون بديله
    Okay but if we don't find a replacement we're going to have to forfeit. Open Subtitles حسنا ولكن إذا لم نتمكن من العثور على بديله سنخسر المنافسه.
    And we hope to fill those with a child from say, a low-income bracket or single-parent home, or perhaps an alternative family. Open Subtitles ونأمل أن نملأها بطفل من ذوي الدخل المنخفض ,أو منزل والد وحيد أو ربما أسره بديله
    She said that they were looking for kids from alternative families. Open Subtitles قالت أنهم يبحثون عن أطفال من عوائل بديله
    If plan A doesn't work, you should have a plan B, not plan A recycled. Open Subtitles اذا لم تنج خطتك الرئيسيه لابد ان يكون لديك خطه بديله
    At the very least, you should have backup plan. Open Subtitles على اقل تقدير,يفترض ان يكون لديك خطه بديله مثل ماذا؟
    I've just lost my soldier servant and I haven't managed to replace him yet. Open Subtitles لقد فقدت للتو خادمي الجندي ولم أتمكن بعد من إيجاد بديله
    I was saying, "I'm not going all the way to France to be an alternate!" Open Subtitles قلت بأنني لن أذهب إلى فرنسا لأكون بديله فقط
    To accomplish this, two years ago, twin brothers Sylvester and Whit... were born to a specially selected surrogate mother. Open Subtitles و لإنجاز هذا, منذ سنتين مضت ولد أخوين توأمين سلفستر و ويت من أم بديله تم أإختيارها خصيصا
    So I had a substitute teacher who told us everything. Open Subtitles لذا كان عندنا مدرسة بديله هي التي علمتنا كل شئ
    So is our regular trombone player, and his sub told me to hear this guy. Open Subtitles وعازف الترومبون الأساسي لدينا أيضاً مريض وقد دلني بديله على هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more