Talk to Dad's friends, neighbors. People who were there at the time. | Open Subtitles | تحدّث مع أصدقاء والدنا والجيران والأشخاص الذين كانوا هنا بذلك الوقت |
There didn't seem to be anything I could do to help at the time, but that night, when the murder was discovered, | Open Subtitles | و لم يبدو أنه كان بوسعي عمل أي شئ بذلك الوقت و لكن في تلك الليلة عندما تم اكتشاف الجريمة |
I never said anything about that at the time'cause I was afraid that you'd come after me. | Open Subtitles | أنا لم أقل أي شيئ عن هذا بذلك الوقت لأنني كنت خائفاً من أنكِ ستسعين ورائي |
I couldn't have e-mailed him at that time even if I wanted to. | Open Subtitles | لم أكُن لأتمكن من إرسال رسالة له بذلك الوقت |
Well, I'm not sure I can make it by then. | Open Subtitles | حسناً, لست متأكداً من كوني أستطيع المجئ بذلك الوقت |
I was pretty back then, and you were so charming, | Open Subtitles | كنتُ جميلة بذلك الوقت.. و أنت كنتَ ساحراً للغاية |
I'll probably be too old by that time to care. | Open Subtitles | من المحتمل بأنني سأكون كبيرة جداً بذلك الوقت للإهتمام. |
Given she was locked in a Medical Holding Cell at the time, it suggests that the officer on duty was in some way was complicit. | Open Subtitles | و حتى لو كانت محجوزة في العيادة ذلك الوقت و يلمح بأن الضابط المراقب عليها بذلك الوقت متواطئ معها |
I mean, at the time you were... you were just trying to cheer me up, so... | Open Subtitles | ما أعنيه إنك كنت بذلك الوقت تحاول التخفيف عني وإسعادي |
- Well, genocide, always seems like such a good idea at the time. | Open Subtitles | ـ الإبادة جماعية كانت تبدو فكرة رائعة بذلك الوقت |
Probably had something to do with the fact that I might have been 17 at the time. | Open Subtitles | ربما كان له علاقة بحقيقة أنني ربما كنت في 17 بذلك الوقت. |
My wife and children were home at the time. | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي كانوا في المنزل بذلك الوقت. |
The lobby would have been crowded with tourists at the time. | Open Subtitles | الردهة كانت لتكون مزدحمة بالسياح بذلك الوقت. |
He came at 5:20 A.M. at the time it wasn't locked. | Open Subtitles | وصل في الساعة 05: 20 صباحًا بذلك الوقت الأبواب لم تكن مقفلة |
It was intimidating to the members of the staff because he was like, uh, a mature writer at that time. | Open Subtitles | كان تهديدًا على أعضاء طاقم العمل لأنه كان كـ كاتب ناضّج بذلك الوقت. |
I was at that time the youngest daily film critic in America. | Open Subtitles | كنت بذلك الوقت أصغر ناقد سينمائي في أميركا |
I was at the ER at that time. You know who wasn't? | Open Subtitles | أنا كنت بوحدة الطوارئ بذلك الوقت أتعلم من لم يكن هناك ؟ |
If we don't regain control by then, it goes into free fall, and we will lose it forever, along with our best hope of stopping this thing. | Open Subtitles | أن لم نسترجع التحكم بذلك الوقت ستتداعي الأمور بسرعة و نخسر المسبار للأبد و معه أملنا الوحيد لأيقاف هذا الشئ |
- I was. But our marriage was pretty much over by then. | Open Subtitles | لكن زواجنا كان على مقربة من الإنتهاء بذلك الوقت |
I spent every waking hour with it back then. | Open Subtitles | كنت أعمل عليها كل ساعات يقظتي بذلك الوقت |
It's just that we're in a different situation than back then. | Open Subtitles | غنه فقط أننا بوضع مختلف عنهكا بذلك الوقت |
Because, by that time, you had become so wired and so crazed that they would not have let us raise a goldfish, let alone a baby. | Open Subtitles | لأنك بذلك الوقت أصبحتِ قلقة بشأن هذا الموضوع وتعتقدين أننا فشلنا بتربية سمكه صغيرة فكيف لنا أن نربي طفل |
They said if we don't announce it by that time, they will use the biochemical weapons they have installed on the hostages. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه إذا لم نعلن عنها بذلك الوقت فسيستخدمون الأسلحة البيوكيميائية التي قاموا بتثبيتها |
This should give ample time for the Board of Auditors before the 2012 year-end. | UN | والمفروض أن يتاح بذلك الوقت الكافي لمجلس مراجعي الحسابات قبيل نهاية عام 2012. |