"بذلك بحلول" - Translation from Arabic to English

    • so by
        
    The United Nations Office for Project Services and the International Labour Organization are expected to integrate their networks by 2009 and a further 10 United Nations entities should have done so by 2010. UN ومن المتوقع أن ينجز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة العمل الدولية تكامل شبكتيهما بحلول عام 2009، كما أن عشرة كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة ستنجز بذلك بحلول عام 2010.
    Countries that had not formulated national plans to follow up on the Platform for Action were urged to do so by the year 2000. UN وجرى حث البلدان التي لم تقم بإعداد خطط وطنية لمتابعة منهاج العمل على القيام بذلك بحلول عام ٢٠٠٠.
    It urged them to do so by 31 May 2006. UN وقد حثهما على القيام بذلك بحلول 31 أيار/مايو 2006.
    Some United Nations organizations that have yet to implement the action points related to mutual accountability have committed to do so by 2014. UN وتعهدت بعض منظمات الأمم المتحدة التي لم تنفذ بعد نقاط العمل المتصلة بالمساءلة المتبادلة بالقيام بذلك بحلول عام 2014.
    Concerning disarmament, participants reviewed the Kinshasa Convention on the control of small arms and light weapons and encouraged Member States that had not yet ratified the Convention to do so by the end of 2013. UN وفيما يتعلق بنزع السلاح، استعرض المشاركون اتفاقية كينشاسا بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وشجعوا الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على القيام بذلك بحلول نهاية عام 2013.
    He was grateful to those States that had signed the multilateral agreement on the subject, and called on the remaining landlocked developing States to do so by the deadline of 31 October 2011. UN وأضاف أنه ممتن للدول التي وقعت على الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن هذا الموضوع، ودعا سائر البلدان النامية غير الساحلية إلى القيام بذلك بحلول الموعد المحدد وهو 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    There will be a mainstream assessment of the feasibility of establishing zero-balance accounts as part of field operations and the opportunity to do so by June 2003. UN وسيجري تقييم رئيسي لجدوى وضع حسابات رصيد صفرية كجزء من العمليات الميدانية وإمكانية القيام بذلك بحلول حزيران/يونيه 2003.
    With all the remaining countries indicating their intention to do so by 2014, this means that over the coming three years, on average more than 20 countries per year should achieve this goal. UN وإذ أفصحت جميع البلدان المتبقية عن عزمها على القيام بذلك بحلول عام 2014، فإن ذلك يعني أن أكثر من 20 بلداً في المتوسط ينبغي أن تحقق هذا الهدف سنوياً على مدى الأعوام الثلاثة القادمة.
    The United States of America announced that it would double its aid to sub-Saharan Africa by 2010 and Canada indicated that it would do so by 2008/09. UN وأعلنت الولايات المتحدة الأمريكية أنها ستضاعف مساعدتها لبلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى بحلول سنة 2010، وأعلنت كندا أنها ستقوم بذلك بحلول سنتي 2008 و 2009.
    45 States Parties have not yet reported having fulfilled their obligations to clear all anti-personnel mines from mined areas under their jurisdiction or control, including 22 which are obliged to do so by the end of 2009. UN • ثمة 45 دولة من الدول الأطراف لم تف بعد بالتزامها بإزالة جميع الألغام المضادة للأفراد من مناطق مزروعة بالألغام وخاضعة لولايتها أو لسيطرتها، ومن هذه الدول 22 دولة ملزمة بالقيام بذلك بحلول نهاية عام 2009.
    Colombia, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 31 March 2010 to the President of the Second Review Conference, a request for an extension of its deadline. UN وإذ تعتقد كولومبيا أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 31 آذار/مارس 2010 إلى رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Mauritania, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 10 April 2010 to the President of the Second Review Conference, a request for an extension of its deadline. UN وإذ تعتقد موريتانيا أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 10 نيسان/أبريل 2010 إلى رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Senegal, believing that it will be unable to do so by that date submitted on 2 April 2008 to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP) a request for an extension of its deadline. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2008، قدمت السنغال طلباً بتمديد الموعد النهائي إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف، اعتقاداً منها أنها لن تكون قادرة على القيام بذلك بحلول الموعد المحدد.
    Denmark, believing that it will be unable to do so by that date submitted on 27 March 2008 to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP) a request for an extension of its deadline. UN وإذ تعتقد الدانمرك أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 27 آذار/مارس 2008 إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Venezuela, believing that it will be unable to do so by that date submitted on 31 March 2008 to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP) a request for an extension of its deadline. UN ونظراً لاعتقاد فنزويلا أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 31 آذار/مارس 2008 إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف، طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Ecuador, believing that it will be unable to do so by that date submitted on 31 March 2008 to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP) a request for an extension of its deadline. UN واعتقاداً من إكوادور أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، قدمت في 31 آذار/مارس 2008 إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف، طلباً بتمديد الموعد المحدد لها.
    (a) Gap analysis of the human resources capacity completed in countries volunteering to do so by end 2009 UN (أ) إكمال عملية تحليل الثغرات القائمة في قدرات الموارد البشرية في البلدان التي تطوعت للقيام بذلك بحلول نهاية عام 2009
    7677. Financial support should be made available to African affected country Parties which have not yet elaborated their NAPs to enable them to do so by the end of 2005. UN 76- ينبغي إتاحة الدعم المالي للبلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة التي لم تضع بعد برامج عملها الوطنية بغية تمكينها من القيام بذلك بحلول نهاية عام 2005.
    (a) Gap analysis of the human resources capacity completed in countries volunteering to do so by end-2009 UN (أ) إنجاز عملية تحليل الثغرات الموجودة في قدرات الموارد البشرية في البلدان المتطوعة للقيام بذلك بحلول نهاية عام 2009
    (a) Gap analysis of the human resources capacity completed in countries volunteering to do so by end-2009 UN (أ) إنجاز عملية تحليل الثغرات الموجودة في قدرات الموارد البشرية في البلدان المتطوعة للقيام بذلك بحلول نهاية عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more