provision of good offices to resolve differences between Greece and the former | UN | بذل المساعي الحميدة لحل الخلافات بين اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
provision of good offices to the Presidents of both Chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building | UN | بذل المساعي الحميدة مع رؤساء مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء |
provision of good offices to local border demarcation committees through the conduct of 12 meetings and 4 workshops on the resolution of border disputes and other conflicts arising from the physical process of border demarcation | UN | بذل المساعي الحميدة للجان المحلية المعنية بتعليم الحدود من خلال عقد 12 اجتماعا و 4 حلقات عمل بشأن تسوية المنازعات على الحدود وغيرها من النزاعات الناشئة عن العملية المادية لتعليم الحدود |
The mission would Provide good offices and mediation, with the goal of restoring a cease-fire and reinstating the peace process along the lines of the Bicesse Accords. | UN | وسيتمثل دور هذه البعثة في بذل المساعي الحميدة والوساطة بهدف استعادة وقف إطلاق النار واستئناف عملية إقرار السلم وفقا لاتفاقات بيسيسي. |
MONUSCO will continue to Provide good offices at the national level with a view to encouraging the Government to take the necessary measures to ensure credible and transparent elections. | UN | وستواصل البعثة بذل المساعي الحميدة على الصعيد الوطني بغية تشجيع الحكومة على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إجراء انتخابات تتسم بالمصداقية والشفافية. |
(i) providing good offices, advice, and support to the Government of the Republic of South Sudan on political transition, governance, and establishment of state authority, including formulation of national policies in this regard; | UN | ' 1` بذل المساعي الحميدة وإسداء المشورة وتقديم الدعم لحكومة جمهورية جنوب السودان في مجالات الانتقال السياسي، والحوكمة، وإرساء سلطة الدولة، بما في ذلك رسم السياسات الوطنية في هذا الصدد؛ |
:: provision of good offices to the Presidents of both Chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building | UN | :: بذل المساعي الحميدة مع رؤساء مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء |
:: provision of good offices to local border demarcation committees through the conduct of 12 meetings and 4 workshops on the resolution of border disputes and other conflicts arising from the physical process of border demarcation | UN | :: بذل المساعي الحميدة للجان المحلية المعنية بتعليم الحدود من خلال عقد 12 اجتماعا و 4 حلقات عمل بشأن تسوية المنازعات على الحدود وغيرها من النزاعات الناشئة عن العملية المادية لتعليم الحدود. |
provision of good offices to the presidents of both Chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building | UN | بذل المساعي الحميدة مع رئيسي مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء |
provision of good offices of the Special Representative of the Secretary-General to facilitate confidence-building initiatives in eastern Chad | UN | ملاحظات بذل المساعي الحميدة للممثل الخاص للأمين العام لتيسير مبادرات بناء الثقة في شرق تشاد |
provision of good offices between the political party leaders and government officials | UN | بذل المساعي الحميدة بين زعماء الأحزاب السياسية والمسؤولين الحكوميين |
provision of good offices to political parties through meetings to follow up the electoral process and resolve disputes | UN | بذل المساعي الحميدة لصالح الأحزاب السياسية من خلال عقد اجتماعات لمتابعة العملية الانتخابية وحل المنازعات |
(ii) To Provide good offices and political support for the efforts to address root causes of the conflict and establish lasting peace and security in the CAR; | UN | ' 2` بذل المساعي الحميدة وتقديم الدعم السياسي للجهود الرامية إلى معالجة الأسباب الجذرية للنـزاع وإحلال السلام والأمن الدائمين في جمهورية أفريقيا الوسطى؛ |
(ii) To Provide good offices and political support for the efforts to address root causes of the conflict and establish lasting peace and security in the CAR; | UN | ' 2` بذل المساعي الحميدة وتقديم الدعم السياسي للجهود الرامية إلى معالجة الأسباب الجذرية للنـزاع وإحلال السلام والأمن الدائمين في جمهورية أفريقيا الوسطى؛ |
30. The Special Representative of the Secretary-General will continue to Provide good offices to encourage active engagement of all involved parties and interlocutors in the newly mandated tasks, particularly political dialogue and reconciliation. | UN | 30 - ويواصل الممثل الخاص للأمين العام بذل المساعي الحميدة للتشجيع على المشاركة الفعالة لجميع الأطراف المعنية والمحاورين في المهام التي صدر بها تكليف مؤخرا، ولا سيما الحوار السياسي والمصالحة. |
25. The Special Representative of the Secretary-General will continue to Provide good offices in local, national and regional issues, and ensure active engagement of all involved parties and interlocutors in the newly mandated tasks. | UN | 25 - ويواصل الممثل الخاص للأمين العام بذل المساعي الحميدة في القضايا المحلية والوطنية والإقليمية، ويكفل المشاركة الفعالة من جميع الأطراف المعنية، والمحاورين في المهام التي جرى صدر تكليف بها مؤخرا. |
With these enhancements, the Secretary-General is confident that his ability and that of his Special Envoys to Provide good offices in the prevention and resolution of disputes will stand on firmer ground. | UN | ويثق الأمين العام في أن قدرته وقدرة مبعوثيه الخاصين على بذل المساعي الحميدة لمنع نشوب الصراعات وحلها ستتوطد عن طريق هذه التعزيزات. |
(i) providing good offices, advice, and support to the Government of the Republic of South Sudan on political transition, governance, and establishment of state authority, including formulation of national policies in this regard; | UN | ' 1` بذل المساعي الحميدة وإسداء المشورة وتقديم الدعم لحكومة جمهورية جنوب السودان في مجالات الانتقال السياسي، والحوكمة، وإرساء سلطة الدولة، بما في ذلك رسم السياسات الوطنية في هذا الصدد؛ |
UNMIS continues its efforts to defuse these conflicts by using its good offices at the local level to dissuade all parties from resorting to violence as a means of advancing their political goals. | UN | وتواصل بعثة الأمم المتحدة في السودان جهودها لنزع فتيل هذه الصراعات من خلال بذل المساعي الحميدة على المستوى المحلي لثني جميع الأطراف عن اللجوء إلى العنف كوسيلة لتحقيق أهدافها السياسية. |
12. the good offices role is a core mandated responsibility of UNOCI, which will increase in importance during the electoral period, which has effectively already begun. | UN | 12 - ويعد دور بذل المساعي الحميدة مسؤولية أساسية منوطة بالعملية، الأمر الذي سيزداد أهمية خلال الفترة الانتخابية التي قد بدأت بشكل فعال. |
(ii) To exercise good offices, confidence-building and facilitation at the national and local levels, in order to anticipate, prevent, mitigate and resolve conflict, including by enhancing negotiation capacity and promoting the participation of civil society, including women's organizations; | UN | ' 2` بذل المساعي الحميدة وجهود بناء الثقة وتيسير العمل على الصعيدين الوطني والمحلي، من أجل استباق النزاعات ومنع نشوبها والتخفيف من حدتها وتسويتها، بوسائل منها تعزيز القدرات في مجال التفاوض وتشجيع مشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية؛ |
(a) Exercise my good offices with a view to facilitating Yemen's transition and assisting in the implementation of the Agreement; | UN | (أ) بذل المساعي الحميدة المنوطة بي بهدف تيسير عملية الانتقال في اليمن، والمساعدة في تنفيذ الاتفاق؛ |
The draft resolution had therefore welcomed the steps taken by the Government in that regard and the European Union had requested the Secretary-General to continue to provide his good offices through his Special Adviser. | UN | ولذا يرحب مشروع القرار بالخطوات التي تتخذها حكومة ميانمار في ذلك الصدد وقد طلب الاتحاد الأوروبي من الأمين العام مواصلة بذل المساعي الحميدة من خلال مستشاره الخاص. |
16 briefings to the African Union, the League of Arab States, the Security Council and other stakeholders on the implementation and challenges of the Darfur Peace Agreement, as well as the continuous provision of the good-offices function in support of the Agreement | UN | قُدِّمَت 16 إحاطة للاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومجلس الأمن وغيرها من أصحاب المصلحة بشأن تنفيذ اتفاق سلام دارفور وتحدياته، وكذلك لمواصلة بذل المساعي الحميدة للاتفاق |
Provision on the use of good offices to ensure political stability and a democratic transfer of power in the time frame established by the Constitution | UN | بذل المساعي الحميدة لكفالة الاستقرار السياسي وانتقال ديمقراطي للسلطة في الإطار الزمني المحدد في الدستور |
good offices provided and contact facilitated between/among the political parties | UN | بذل المساعي الحميدة وتيسير الاتصالات بين الأحزاب السياسية وفيما بينها. |