"بذهنك" - Translation from Arabic to English

    • your mind
        
    • in mind
        
    • your head
        
    I've heard rumors that you can tap into phones with just your mind. Open Subtitles لقد سمعت شائعات بأن يمكنك التنصت على الهواتف بذهنك وحسب
    You're so stuck in your mind, but what you're just learning is that these feelings in your gut are just as important-- more important than all the shit in your head. Open Subtitles انك عالق بذهنك ولكن ماتعلمته توا بأن هذا الشعور باعماقك
    To me. What was of your mind, in that frozen moment between life and death? Open Subtitles ما الذي مر بذهنك لحظة كنت بين الحياة والموت ؟
    Though it's not the proposition I thought you'd have in mind. Open Subtitles بالرغم من ذلك , أعتقدت أن هناك اقتراح يدور بذهنك
    Now, one thing you might want to bear in mind. Open Subtitles و الآن, هناك أمر لربما رغبت أن يعلق بذهنك,
    Go round and round in your mind until you're sure then go to that place where you know you are happy. Open Subtitles تجوّل بذهنك مرة تلو الأخرى حتى تتأكد و بعدها توجه إلى المكان الذي تعلم بأنه يجعلك تشعر بالسعادة
    Has it ever crossed your mind that maybe he stands a better chance without us? Open Subtitles أخطر بذهنك بأنّه لربّما يحضى بفرصة أفضل معنا؟
    an art to putting your mind somewhere else while the seconds slowly tick away. Open Subtitles فن أن تركن بذهنك فى مكان آخر بينما تدقّ الثوانى ببطء دون أدنى رحمة
    I'd rather get it over with now if the thought's still in your mind. Open Subtitles وأفضل الإنتهاء من هذا الأمر الآن إن كانت هذه الفكرة لا زالت بذهنك
    What is the one thing that stands out in your mind about Roman World? Open Subtitles ما هو الشيئ الأبرز العالق بذهنك حول العالم الروماني؟
    Funny how a man's face will stick in your mind. Open Subtitles من المضحك كيف أن وجه شخصً ما يعلق بذهنك
    I know what goes on in your mind. Your every thought! Open Subtitles أعرف ماذا يدور بذهنك أعرف كل فكرة تنتابكِ
    Keep in mind that they may be recording this call. Open Subtitles ابقي بذهنك أنهم قد يكونون يسجلون المكالمة
    - Elena... Look, I'm not here to talk, or to catch up, or whatever else you had in mind. Open Subtitles اسمع , أنا لست هنا لأتحدث أو لأرى ما جديدك أو أي شئ يدور بذهنك
    Don't take this the wrong way, but if we wait around till we knew what you had in mind, we'd be here all day, and my husband and boy would be home, and my husband would kick your teeth in. Open Subtitles لا تفهم هذا بالطريقة الخاطئة ولكنّ إن انتظرنا حتّى نعرف ما بذهنك سنقضي النهار بطوله، وحينها سيعود زوجي وولدي
    If you've got something else in mind, Open Subtitles إذا كان هناك شئ آخر يدور بذهنك
    It is. Keep that in mind. Open Subtitles أنا كذلك أبقى هذا بذهنك
    What do you have in mind? Open Subtitles ماذا يدور بذهنك ؟
    All right, well, maybe you heard it, and it stuck in your head. Open Subtitles ربما قد سمعت عنهم وعلق هذا بذهنك
    Quick, what image just came into your head? Open Subtitles بسرعة , ما هي أوّل صورة تخطر بذهنك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more