"برئاسة ممثلي الخاص" - Translation from Arabic to English

    • under the chairmanship of my Special Representative
        
    • headed by my Special Representative
        
    • chaired by my Special Representative
        
    • led by my Special Representative
        
    • chairmanship of my Special Representative and
        
    • chairmanship of my Special Representative for
        
    At the conclusion of the Council's session, meetings of the three working groups were held under the chairmanship of my Special Representative and the groups' programme of work was approved. UN ولدى اختتام دورة المجلس، عقدت اجتماعات لﻷفرقة العاملة الثلاثة برئاسة ممثلي الخاص وتمت الموافقة على برنامج عمل اﻷفرقة.
    To date, the Commission has held 12 regular and 4 extraordinary sessions under the chairmanship of my Special Representative. UN وقد عقدت اللجنة حتى اﻵن، ١٢ دورة عادية و ٤ دورات استثنائية برئاسة ممثلي الخاص.
    4. The first session of the Coordinating Council took place on 18 December at Sukhumi, under the chairmanship of my Special Representative. UN ٤ - وعقدت الدورة اﻷولى لمجلس التنسيق في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر في سوخومي برئاسة ممثلي الخاص.
    A United Nations office, headed by my Special Representative, could be established with a view to furthering, in consultation with the Government of Rwanda, the search for peace and stability through justice and reconciliation. UN ويمكن إنشاء مكتب لﻷمم المتحدة برئاسة ممثلي الخاص من أجل القيام، بالتشاور مع حكومة رواندا، بتعزيز السعي للتوصل الى السلام والاستقرار عن طريق العدالة والمصالحة.
    As a first step, a steering group has been set up in Freetown, chaired by my Special Representative, with representatives of the concerned United Nations entities. UN وكخطوة أولى، تم في فريتاون تشكيل فريق توجيهي برئاسة ممثلي الخاص يتألف من ممثلي كيانات الأمم المتحدة المعنية.
    20. In order to prepare recommendations regarding the size, structure and mandate of the follow-on United Nations peacekeeping operation requested by the Council in resolution 1497 (2003), I dispatched a multidisciplinary assessment mission to Liberia, led by my Special Representative. UN 20 - وقمت من أجل إعداد توصيات تتعلق بحجم عملية الأمم المتحدة اللاحقة لحفظ السلام وهيكلها وولايتها، على النحو الذي طلبه المجلس في القرار 1497 (2003)، بإيفاد بعثة تقييم متعددة التخصصات إلى ليبريا برئاسة ممثلي الخاص.
    3. The Kosovo Transitional Council (KTC) continued to meet on a weekly basis under the chairmanship of my Special Representative. UN ٣ - واصل مجلس كوسوفو الانتقالي اجتماعاته اﻷسبوعية برئاسة ممثلي الخاص.
    6. The eleventh session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides was held on 24 October in Tbilisi under the chairmanship of my Special Representative. UN 6 - وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، انعقد الاجتماع الحادي عشر لمجلس التنسيق التابع للجانبين الجورجي والأبخازي في تبليسي برئاسة ممثلي الخاص.
    The Joint Commission, the principal body charged with monitoring the implementation of the Lusaka Protocol, has continued to hold regular meetings under the chairmanship of my Special Representative. UN ٤ - وواصلت اللجنة المشتركة، وهي الهيئة الرئيسية المختصة برصد تنفيذ بروتوكول لوساكا، عقد اجتماعات منتظمة برئاسة ممثلي الخاص.
    5. The Joint Commission, the principal body charged with the implementation of the Lusaka Protocol, has continued to meet regularly under the chairmanship of my Special Representative. UN ٥ - وواصلت اللجنة المشتركة، وهي الهيئة الرئيسية المكلفة بتنفيذ بروتوكول لوساكا، اجتماعاتها المنتظمة، برئاسة ممثلي الخاص.
    54. The Follow-up Committee tasked with monitoring implementation of the Greentree Agreement of 12 June 2006 held its twelfth meeting, on 22 and 23 October, in Geneva, under the chairmanship of my Special Representative. UN 54 - وعقدت لجنة المتابعة المكلفة برصد تنفيذ اتفاق غرينتري المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 اجتماعها الثاني عشر يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر في جنيف، برئاسة ممثلي الخاص.
    35. The Follow-up Committee, tasked with monitoring the implementation of the Greentree Agreement, held its seventeenth meeting on 23 November in New York, under the chairmanship of my Special Representative. UN 35 - وعقدت لجنة المتابعة المكلفة برصد تنفيذ اتفاق غرينتري جلستها السابعة عشرة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر في نيويورك، برئاسة ممثلي الخاص.
    34. Consultations on security sector reform with representatives of eight relevant Ministries and international partners took place on 25 November under the chairmanship of my Special Representative. UN 34 - وجرت في 25 تشرين الثاني/نوفمبر مشاورات بشأن إصلاح قطاع الأمن مع ممثلي ثماني وزارات معنية ومع الشركاء الدوليين، برئاسة ممثلي الخاص.
    8. The sixth session of the Coordinating Council was held under the chairmanship of my Special Representative and with the participation of representatives of both sides, the Russian Federation in its capacity as facilitator, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and the States belonging to the group of Friends of the Secretary-General. UN ٨ - وعقدت الدورة السادسة لمجلس التنسيق برئاسة ممثلي الخاص وبمشاركة من ممثلي كلا الجانبين والاتحاد الروسي بوصفه الطرف التيسيري ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والبلدان المنتمية إلى فريق أصدقاء اﻷمين العام.
    1. As foreseen in paragraphs 4 and 44 of my report of 18 July 1997 (S/1997/558), a high-level meeting took place at Geneva from 23 to 25 July 1997 under the chairmanship of my Special Representative for Georgia. UN ١ - حسبما ورد في الفقرتين ٤ و٤٤ من تقريري المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ S/1997/558)(، عقد اجتماع رفيع المستوى في جنيف في الفترة من ٢٣ الى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧، برئاسة ممثلي الخاص لجورجيا.
    53. The Mission, headed by my Special Representative, would retain the current structure with a few modifications to scope and size, depending on security conditions. UN 53 - ستحتفظ البعثة برئاسة ممثلي الخاص ببنيتها الحالية، مع إجراء تغييرات قليلة على نطاقها وحجمها، تبعا للظروف الأمنية.
    The mission, to be known as the United Nations Office in Timor-Leste, will be headed by my Special Representative and comprise the following elements: UN وهذه البعثة، التي ستعرف باسم مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، ستكون برئاسة ممثلي الخاص وتتألف من العناصر التالية:
    A follow-up committee, composed of parties to the agreement and international partners and chaired by my Special Representative, was established to monitor the implementation of the agreement, with the support of other technical bodies. UN وأُنشئت برئاسة ممثلي الخاص لجنة متابعة مؤلفة من الأطراف في الاتفاق والشركاء الدوليين لرصد تنفيذ الاتفاق بدعم من الهيئات الفنية الأخرى.
    4. The seventh session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides, chaired by my Special Representative, was held at Tbilisi on 11 February 1999. UN ٤ - وعقدت في تبليسي في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ الدورة السابعة لمجلس التنسيق بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي برئاسة ممثلي الخاص.
    UNAMI, led by my Special Representative, and my Special Adviser on the International Compact, Ibrahim Gambari, have been engaged in intensive discussions with the Government of Iraq and the international and regional communities to elaborate on how the spirit of the International Compact might be more effectively mobilized to support Iraq's future efforts towards recovery and development. UN ولا تزال بعثة الأمم المتحدة برئاسة ممثلي الخاص وبالاشتراك مع مستشاري الخاص المعني بالعهد الدولي، السيد إبراهيم غمباري، تشارك في مناقشات مكثفة مع حكومة العراق ومع المجتمع الدولي وبلدان المنطقة، لوضع طريقة يتسنى بها تعبئة روح العهد الدولي بمزيد من الفعالية دعماً لما سيبذله العراق من جهود في المستقبل لتحقيق الانتعاش والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more