I would like to commend the President of the General Assembly for having convened these timely meetings. | UN | وأود أن أشيد برئيس الجمعية العامة لعقد هذه الجلسات في الوقت المناسب. |
The former President of the General Assembly, Mr. Harri Holkeri of Finland, has to be commended for capitalizing on the momentum generated by the Millennium Declaration. | UN | ولا بد من الإشادة برئيس الجمعية العامة السابق السيد هاري هولكيري من فنلندا لاستغلاله الزخم الذي ولَّده إعلان الألفية. |
In that connection I met with the President of the General Assembly at that time and with over 40 ambassadors. | UN | والتقيت في هذا الصدد برئيس الجمعية العامة آنذاك وبأكثر من 40 سفيراً. |
He also met the President of the General Assembly to exchange views on the work of the two bodies. | UN | واجتمع أيضا برئيس الجمعية العامة لتبادل وجهات النظر بشأن عمل الهيئتين. |
The President had previously met with the President of the Assembly to review the programmes of work of the two organs for the month of October. | UN | وكان الرئيس قد اجتمع في السابق برئيس الجمعية العامة لاستعراض برنامج عمل هذين الجهازين في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر. |
I commend the President of the General Assembly for organizing this thematic debate. | UN | وأشيد برئيس الجمعية العامة على عقده هذه المناقشة المواضيعية. |
The management of the plenary and the Main Committees through the year should be entrusted to the President of the General Assembly. | UN | وإدارة الجلسات العامة واللجان الرئيسية على مدار العام ينبغي أن تناط برئيس الجمعية العامة. |
Fund representatives met with the President of the General Assembly regarding NGOs in 2010 and 2011. | UN | والتقى ممثلو الصندوق برئيس الجمعية العامة بخصوص المنظمات غير الحكومية في عامي 2010 و 2011. |
We also pay tribute to the President of the General Assembly and to his own personal commitment to the cause of reform. | UN | كما نشيد برئيس الجمعية العامة وبالتزامه الشخصي بقضية اﻹصلاح. |
She soon would be meeting with the President of the General Assembly to try to clarify the situation. | UN | وأوضحت السيدة ويلز أنها سوف تجتمع قريبا برئيس الجمعية العامة في محاولة لتوضيح الحالة. |
We commend the President of the General Assembly for choosing the strengthening of the role of mediation in the peaceful settlement of disputes as the theme for the sixty-sixth session of the Assembly. | UN | ونحن نشيد برئيس الجمعية العامة على اختياره تعزيز دور الوساطة في التسوية السلمية للمنازعات موضوعا للدورة السادسة والستين للجمعية. |
He would personally contact the President of the General Assembly to ask once again that the current part of the session should be extended in the light of the exceptional burden faced by the Fifth Committee. | UN | وقال إنه سيقوم شخصيا بالاتصال برئيس الجمعية العامة لكي يطلب منه مجددا تمديد الجزء الحالي من الدورة في ضوء العبء الاستثنائي الذي تواجهه اللجنة الخامسة. |
I wish to join others in commending the President of the General Assembly at is fifty-eighth session for his devotion to the issue of the revitalization of the Assembly. | UN | وأود أن أحذو حذو الآخرين بالإشادة برئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين على تفانيه في تنشيط عمل الجمعية العامة. |
I would like to commend the President of the General Assembly at its fifty-eighth session, Mr. Julian Hunte, and the six facilitators, whose tireless efforts helped us to achieve progress on the reform and the revitalization of the work of the General Assembly. | UN | وأود أن أشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، السيد جوليان هنت، وبالميسرين الستة، الذين ساعدتنا جهودهم المضنية على إحراز تقدم بشأن إصلاح الجمعية العامة وتنشيط أعمالها. |
Allow me also to pay a tribute to the President of the General Assembly at its fifty-first session, Mr. Razali Ismail, who made a notable contribution to the Organization's progress along the path of reform. | UN | واسمحوا لي أن أشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، السيد غزالي اسماعيل، الذي أسهم إسهاما ملحوظا في تقدم المنظمة على طريق اﻹصلاح. |
I would like to join you in welcoming the President of the General Assembly who has miraculously found time in his very heavy schedule to participate in this meeting of the First Committee, which is traditionally devoted to the observance of Disarmament Week. | UN | وأود أن أضم صوتي إليكم في الترحيب برئيس الجمعية العامة الذي استطاع بمعجزة أن يجد الوقت في برنامجه الحافل ليشارك في هذه الجلسة للجنة اﻷولى، التي تكرس عادة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح. |
In concluding, on behalf of President Bharrat Jagdeo and the Government and the people of Guyana, I wish to commend the President of the General Assembly for convening this Conference and to thank the Secretary-General and his staff for the support provided to the process. | UN | وفي الختام، باسم الرئيس باريت جاغديو وحكومة وشعب غيانا، أود أن أشيد برئيس الجمعية العامة على عقد هذا المؤتمر وأن أشكر الأمين العام وموظفيه على ما قدموه من دعم إلى هذه العملية. |
The Outcome Document is a welcome one, and I applaud the President of the General Assembly at its sixty-third session for giving voice to the G-192, including the developing and most vulnerable countries. | UN | إنني أرحب بتلك الوثيقة الختامية، وأشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين الذي أفسح المجال لإسماع صوت مجموعة الـ 192، بما في ذلك البلدان النامية وأضعف البلدان. |
Once again, on behalf of His Serene Highness Prince Albert II, I wish to pay tribute to the President of the General Assembly at its fifty-ninth session and to you, Sir, on your election to the presidency at the sixtieth session. | UN | مرة أخرى، وباسم سمو الأمير الحاكم ألبرت الثاني، أود أن أشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأن أهنئكم سيدي، بمناسبة انتخابكم للرئاسة في الدورة الستين. |
While there has been consensus on the need to support the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly, I believe that this support should extend to further strengthening the political role of the President of the Assembly in the global arena, with particular attention to the President's potential role as a mediator. | UN | آخذا في الاعتبار بما تحقق من توافق في الآراء بشأن دعم الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة، فإنني أعتقد بأهمية توسيع نطاق هذا الدعم ليشمل أيضاً زيادة تعزيز الدور السياسي المنوط برئيس الجمعية العامة على الصعيد العالمي مع إيلاء اهتمام خاص للدور الذي يمكن أن يضطلع به الرئيس في إطار الوساطة. |
1.10 The resource growth of $292,100 is due to travel of representatives to the General Assembly ($165,000) and the redeployment of resources from other staff costs ($127,100) to provide for additional travel for the President of the Assembly. | UN | ١-٠١ ويعزى النمو في الموارد البالغ ٠٠١ ٢٩٢ دولار إلى تكلفة سفر الممثلين إلى الجمعية العامة )٠٠٠ ٥٦١ دولار( ونقل موارد من تكاليف الموظفين اﻷخرى )٠٠١ ٧٢١ دولار( لتوفير المبلغ اللازم للسفر اﻹضافي الخاص برئيس الجمعية العامة. |