Rights of an owner in a portfolio of patents and patent applications | UN | حقوق المالك في حافظة براءات اختراع وطلبات للحصول على براءات اختراع |
I had three patents by the time I was 30. | Open Subtitles | كان لدي ثلاث براءات اختراع عندما أصبح عمري 30 |
One representative pointed out that the capacity to develop alternatives was often constrained by the existence of patents and pharmaceutical regulations. | UN | وأشار ممثل إلى أن القدرة على تطوير بدائل كثيرا ما يقيدها وجود براءات اختراع ولوائح صيدلانية. |
Doing so will require new thinking, such as the Medicines patent Pool Initiative created by the International Drug Purchase Facility (UNITAID). | UN | ويتطلب تحقيق ذلك، التفكير بطريقة جديدة، مثل مبادرة مجمع براءات اختراع الأدوية، التي أنشأها المرفق الدولي لشراء الأدوية. |
Some of these compounds have been patented and, of these, many patents have expired or not been renewed. | UN | وقد تم تسجيل براءات اختراع لبعض هذه المركبات، وانتهت مدة كثير من براءات الاختراع أو لم يجر تجديدها. |
Other companies holding golden rice-related patents also agreed to the same arrangement. | UN | وبدورها وافقت شركات أخرى لديها براءات اختراع تتعلق بالأرز الذهبي على الترتيب ذاته. |
patent law is another area affected by modern means of communication, with software patents playing an increasing role in electronic commerce. | UN | وقانون براءات الاختراع مجال آخر يتأثر بوسائل الاتصال الحديثة، حيث تؤدي براءات اختراع البرامجيات دورا متزايدا في التجارة الإلكترونية. |
Two-fifths of these firms have submitted requests for patents in the last two years and almost all have introduced new products. | UN | وقدم خُمسا هذه الشركات طلبات براءات اختراع في السنتين الماضيتين، وكلها تقريباً صنعت منتجات جديدة. |
In 2002, for instance, among 121 persons granted patents for industrial properties, there were 37 women. | UN | ففي عام 2002، على سبيل المثال، مُنحت براءات اختراع تتعلق بممتلكات صناعية إلى 121 شخصا، بينهم 37 امرأة. |
European patents shall not be granted in respect of: | UN | لا تمنح براءات اختراع أوروبية فيما يختص بما يلي: |
European patents shall not be granted in respect of: | UN | لا تمنح براءات اختراع أوروبية فيما يختص بما يلي: |
Nor was it acceptable to take out patents on human genetic material, which was part of the common heritage of mankind. | UN | كما أنه من غير المقبول استخراج براءات اختراع بشأن مواد جينية بشرية، هي جزء من التراث المشترك للبشرية. |
We're looking for people specialized in flight based classified patents. | Open Subtitles | نحن نبحثُ عن أناسِ لديهم براءات اختراع السرية |
The laws didn't exist, so they slapped provisional patents on everything. | Open Subtitles | لم يكن هناك قوانين، لذا وزعوا براءات اختراع مؤقتة لكل شيء. |
As you can see, all our resources go into repackaging patents we already have, squeezing a few more bucks out of them. | Open Subtitles | كما ترى، كل مواردنا تذهب لإعادة تغليف براءات اختراع نمتلكها فعلا، لعصر بضعة دولارات إضافية منها. |
This is particularly important when generic companies may not have an interest in opposing a patent on a medicine of public importance. | UN | ولهذا الأمر أهمية خاصة عندما لا يكون لدى الشركات الجنيسة اهتمام بالاعتراض على براءات اختراع لدواء ذي أهمية عامة. |
Eventually, capabilities to develop and patent new products and processes must be acquired. | UN | ففي نهاية المطاف، يجب اكتساب قدرات تطوير وتسجيل براءات اختراع منتجات وعمليات جديدة. |
But no matter how many strangles he patented, his father never approved. | Open Subtitles | ولكن بغض النظر عن عدد طرق الخنق التي اخذ بسببها براءات اختراع لم يوافق والده أبدا علي ذلك |
The decoding of the human gene has brought the issue of patenting genes to the fore. | UN | وأدى فك رموز الجينوم البشري إلى جعل مسألة إصدار براءات اختراع في أبحاث الجينات تحتل الصدارة في قضايا الساعة. |