I now give the floor to the Ambassador of Germany, Mr. Bernhard Brasack. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الألماني، السيد برنهارد برازاك. |
I now give the floor to the representative of Germany, Mr. Bernhard Brasack. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السيد برنهارد برازاك. |
We believe that what was said by Ambassador Brasack is sensible. | UN | نرى أن ما قاله السفير برازاك معقول. |
Mr. Brasack (Germany): My delegation has the honour today to introduce two draft resolutions. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يتشرف وفدي اليوم بعرض مشروعي قرارين. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Brasack of Germany for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير الألماني برازاك على بيانه. |
Mr. Brasack (Germany): As always, I will try to be extremely brief and simple, if possible. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) ( ' DCDE) ( ' D%FCDJ2J)): كالعادة، سأحاول أن أتحدث ما أمكن بكل إيجاز وبساطة. |
Mr. Brasack (Germany): Mr. President, this is a statement on items 1 and 2. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، هذا بيان متعلق بالبندين 1 و2. |
Mr. Brasack (Germany): Thank you very much, Mr. President, for your kind personal words. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (الكلمة بالإنكليزية): أشكركم شكراً جزيلاً سيدي الرئيس على كلماتكم الطيبة. |
Mr. Brasack (Germany): I have requested the floor to explain the vote of Germany, which abstained in the voting on draft resolution A/C.1/61/L.54/Rev.1. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لأعلـل تصويت ألمانيا، التي امتنعت عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1. |
Mr. Brasack (Germany): I must say, Mr. President, I think the statement that I am going to make fits into the programme that you have just indicated. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (الكلمة بالإنكليزية): علي أن أقول، سيدي الرئيس، إنني أعتقد أن الكلمة التي سألقيها تلائم البرنامج الذي أشرتم إليه للتو. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his presentation and I now give the floor to the distinguished Ambassador of Germany, Mr. Bernhard Brasack. | UN | الرئيس ( ' DCDE) ( ' D%FCDJ2J)): أشكر ممثل اليابان على عرضه، وأعطي الكلمة الآن لسفير ألمانيا الموقر، السيد برنهارد برازاك. |
Mr. Brasack (Germany): Mr. Chairman, since this is the first time that Germany is taking the floor in a formal meeting, I would like to take the opportunity to welcome you in the Chair and to pledge the continued full support of the German delegation. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي تتكلم فيها ألمانيا في جلسة رسمية، أود أن أغتنم الفرصة كي أرحب بكم في رئاسة اللجنة وأن أتعهد بتقديم الدعم التام والمستمر من جانب الوفد الألماني. |
Mr. Brasack (Germany): Congratulations from the German delegation, Mr. President, on the assumption of your high office, and I must say that I have already been witness of a very impressive effort of yours, and also of your future colleagues, to get to work early on and to try to do what is possible. | UN | السيد برازاك (ألمانيا) (الكلمة بالإنكليزية): يهنئكم الوفد الألماني على تسلمكم منصبكم الرفيع، وعلي أن أقول إنني كنت من قبل شاهدا على جهودكم المثيرة للإعجاب وجهود زملائكم القادمين للشروع في العمل باكرا ولمحاولة فعل ما يمكن فعله. |