"برازيلي" - Arabic English dictionary

    "برازيلي" - Translation from Arabic to English

    • Brazilian
        
    • R
        
    • Brazilians
        
    • Brazil
        
    • Cr
        
    Mr. Scandiucci has been a Brazilian diplomat since 1999 and has since worked with international trade and financial issues. UN يعمل السيد سانديوتشي كدبلوماسي برازيلي منذ عام 1999، ويعنى منذ ذلك الحين بمسائل التجارة الدولية والمسائل المالية.
    A Brazilian gazetteer was an anticipated outcome of the project. UN ومن المتوقع أن ينتج عن المشروع معجم جغرافي برازيلي.
    Oh, aren't you sweet? Sharing your allowance with a poor Brazilian boy. Open Subtitles يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي
    Drugs production is accompanied by an investment of R$182 million to expand the production capacity of all official laboratories. UN ويصاحب إنتاج الدواء استثمار قدره ١٨٢ مليون ريال برازيلي من أجل زيادة الطاقة الإنتاجية لجميع المعامل الرسمية.
    Initially, the target was to assist 11.2 million families with a per capita income of less than R$100. UN وقد كان الهدف في البداية هو مساعدة 11.2 مليون أسرة يبلغ دخل الفرد فيها أقل من 100 ريال برازيلي.
    Within days, over 130 million Brazilians will go to the polls and will write another important chapter in the history of our democracy. UN خلال أيام، سيتوجه أكثر من 130 مليون برازيلي إلى صناديق الاقتراع وسيكتبون فصلا مهما آخر في تاريخ ديمقراطيتنا.
    He was a Brazilian diplomat so-called Sergio Vieira de Mello. Open Subtitles كان دبلوماسي برازيلي ما يسمى سيرجيو فييرا دي ميلو.
    It's a Brazilian monkey, and seriously, it's your spitting image. Open Subtitles أنه قرد برازيلي وحقا أنه صورة البصق الخاصة بك
    Guess I should hurry home since I've had my Brazilian. Open Subtitles أظن علي الاسراع للمنزل بما أن لدي تدليك برازيلي
    This minor added that the statement he signed was in Spanish, which was a language he did not know since he was of Brazilian nationality. UN وأضاف هذا القاصر أن الأقوال التي وقع عليها كانت بالإسبانية، وهي لغة لا يعرفها حيث إنه برازيلي الجنسية.
    In absolute terms, between 2003 and 2005, about 10 million Brazilian citizens passed above the poverty line and more than 7 million left the status of indigence. UN وبالأرقم المطلقة، ارتفع نحو 10 ملايين مواطن برازيلي عن خط الفقر وخرج أكثر من 7 ملايين مواطن برازيلي من حالة العوز.
    At this time, I would like to make additional comments regarding a Brazilian proposal on the issue of nuclear disarmament. UN وهذه المرّة، أود أن أدلي بملاحظات إضافية بشأن اقتراح برازيلي يتعلق بمسألة نزع السلاح النووي.
    A German seller entered into a contract with a Brazilian buyer for deliveries of carpets. UN تعاقد بائع ألماني مع مشتر برازيلي على بيع عدد من السجاجيد.
    Thus, under no circumstances can an offence committed by a Brazilian national in another country go unpunished. UN ومن ثم لا يمكن لأي مواطن برازيلي تحت أي ظرف من الظروف أن يفلت من العقاب على جريمة يرتكبها في بلد آخر.
    Under those provisions, offences committed by Brazilian or foreign nationals outside Brazil may be punished in the cases covered by the paragraphs and subparagraphs of the Act. UN وبموجب هذه الأحكام، فإن الجرائم التي يرتكبها مواطن برازيلي أو أجنبي خارج البرازيل يجوز معاقبتها في الحالات التي تغطيها فقرات هذا القانون وفقراته الفرعية.
    His delegation welcomed the establishment of the High-level Independent Panel on Peace Operations and the appointment of a Brazilian national as one of its members. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام وبتعيين مواطن برازيلي كواحد من أعضائه.
    This measure helped add more than R$2.5 billion in new SFH resources in 2004. UN وقد ساعدت تلك التدابير على إضافة أكثر من 2.5 مليار ريال برازيلي لموارد نظام التمويل العقاري في عام 2004.
    For the 2006 fiscal year, R$1 billion has been allocated, 50 percent of which will go to families with an income of up to three times the minimum salary. UN ففي العام المالي 2006، جرى تخصيص مليار ريال برازيلي بحيث يذهب خمسون في المائة منه إلى الأسر التي يصل دخلها إلى ثلاثة أضعاف الحد الأدنى للأجور.
    The 2006 budget has allocated R$1 billion for these programs. UN وجرى تخصيص مليار ريال برازيلي في موازنة 2006 لتلك البرامج.
    Over 20 million Brazilians rose out of poverty, and many others out of extreme poverty. UN تحرر أكثر من 20 مليون برازيلي من الفقر، وتحرر كثيرون آخرون من الفقر المدقع.
    Approximately 10 million Brazilians find their roots in Arab lands, of which 6 to 7 million are the descendants of Lebanese or Syrian immigrants. UN وتمتد جذور 10 ملايين برازيلي تقريبا في الأراضي العربية، منهم بين ستة وسبعة ملايين أحفاد المهاجرين اللبنانيين والسوريين.
    438. By the end of 2006, the Smiley Brazil Program will have been allocated more than R$1.3 billion. UN 438- وبحلول نهاية 2006، كان قد خصص لبرنامج البرازيل المبتسمة أكثر من 1.3 مليار ريال برازيلي.
    The payment of benefits alone was Cr$ 42.6 billion. UN وبلغ صرف الاستحقاقات وحدها 42.6 مليار ريال برازيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more