In that connection, the message that the United States President had delivered in Prague in 2009 had a new urgency. | UN | وفي هذا الصدد فإن الرسالة التي أوصلها رئيس الولايات المتحدة في براغ في 2009 كان لها إلحاح جديد. |
In that connection, the message that the United States President had delivered in Prague in 2009 had a new urgency. | UN | وفي هذا الصدد فإن الرسالة التي أوصلها رئيس الولايات المتحدة في براغ في 2009 كان لها إلحاح جديد. |
79. The United States launched the Nuclear Security Summit process with a speech by President Obama in Prague in 2009. | UN | 79- استهلت الولايات المتحدة عملية مؤتمر قمة الأمن النووي بخطاب ألقاه الرئيس أوباما في براغ في عام 2009. |
The initial meeting was held at Prague on 23 and 24 March 1998, and I am pleased to report that it was very successful. | UN | وعقد الاجتماع اﻷولي في براغ في ٢٣ و ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، ويسرني اﻹبلاغ بأنه كان ناجحا جدا. |
The Treaty between the Russian Federation and the United States on strategic offensive arms was signed in Prague on 8 April. | UN | المعاهدة المعقودة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بشأن الأسلحة الهجومية الاستراتيجية تم التوقيع عليها في براغ في 8 نيسان/أبريل. |
For me, the story begins in Prague, in the opening days of the 17th century, a defining moment in the creation of modern science. | Open Subtitles | ستبدأ القصة في مدينة براغ في الأيام الأولى من القرن السابع عشر لحظة حاسمة في نشأة العلم الحديث |
When President Obama, in Prague in 2009, set an agenda to prevent the spread of nuclear weapons he identified nuclear disarmament, peaceful uses of nuclear energy, and nonproliferation. | UN | وعندما حدد الرئيس أوباما، في براغ في عام 2009، جدول أعمال للحيلولة دون انتشار الأسلحة النووية، فقد ذكر مجالات نزع السلاح النووي واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وعدم الانتشار. |
79. The United States launched the Nuclear Security Summit process with a speech by President Obama in Prague in 2009. | UN | 79 - استهلت الولايات المتحدة عملية مؤتمر قمة الأمن النووي بخطاب ألقاه الرئيس أوباما في براغ في عام 2009. |
1. President Obama, in Prague in 2009, laid down a broad and ambitious agenda to prevent the spread of nuclear weapons. | UN | 1 - وضع الرئيس أوباما، في براغ في عام 2009، برنامجا واسع النطاق وطموحا لمنع انتشار الأسلحة النووية. |
The results of these studies were published in the Proceedings of the International Astronomical Union Symposium held in Prague in August 2006 and presented at the Planetary Defense Conference held in Washington, D.C., in March 2007. | UN | وقد نُشرت نتائج هاتين الدراستين في التقرير عن أعمال ندوة الاتحاد الفلكي الدولي التي عُقدت في براغ في آب/أغسطس ۲۰۰٦، وعُرضت في مؤتمر الدفاع الكوكبي الذي عُقد في واشنطن العاصمة في آذار/مارس ۲۰۰٧. |
CAT was also concerned about the investigations into the excessive use of force by the police following the demonstrations in Prague in September 2000. | UN | وكانت اللجنة قلقةً أيضاً بشأن التحقيقات في استخدام الشرطة المفرط للقوة في أعقاب المظاهرات التي اندلعت في مدينة براغ في أيلول/سبتمبر 2000. |
My delegation is pleased to join others in welcoming to this plenary meeting Mr. Jan Kubis, the new Secretary-General of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), whom I had the privilege to meet and to work with in Prague in 1992, at a time of crucial importance for my country. | UN | ويسعد وفدي أن يشارك اﻵخرين الترحيب في هذه الجلسة العامة بالسيد جان كوبيس اﻷمين العام الجديد لمنظمة اﻷمن والتعاون الذي تشرفت بمقابلته والعمل معه في براغ في ١٩٩٢ في وقت عصيب لبلدي. |
During this period he lodged a legal complaint against the decisions of the Ministry of Agriculture with the Highest Court of Justice in Prague in July 1948. | UN | وخلال هذه الفترة، قدم شكوى قانونية اعتراضاً على قرارات وزارة الزراعة إلى المحكمة العليا في براغ في تموز/يوليه 1948. |
The group had met in Prague in September 2003 and, as a recently established working group, consideration had been given to the group's objectives. | UN | وقد اجتمع الفريق في براغ في أيلول/سبتمبر 2003، وبوصفه فريق حديث الإنشاء، قام بالنظر في أهداف الفريق. |
The results of these studies will be published in the Proceedings of the International Astronomical Union Symposium on Binary Stars as Critical Tools and Tests in Contemporary Astrophysics, held in Prague in August 2006. | UN | وسوف تُنشر نتائج هاتين الدراستين في التقرير عن وقائع ندوة الاتحاد الفلكي الدولي حول استخدام النجوم الثنائية كأدوات واختبارات حاسمة في الفيزياء الفلكية المعاصرة، التي عُقدت في براغ في آب/أغسطس 2006. |
The results of these studies will be published in the Proceedings of the International Astronomical Union Symposium on Binary Stars as Critical Tools and Tests in Contemporary Astrophysics, held in Prague in August 2006. | UN | وسوف تُنشر نتائج هاتين الدراستين في التقرير عن وقائع ندوة الاتحاد الفلكي الدولي حول استخدام النجوم الثنائية كأدوات واختبارات حاسمة في الفيزياء الفلكية المعاصرة، التي عُقدت في براغ في آب/أغسطس 2006. |
We also welcome the statement that President Obama made in Prague on 5 April. | UN | ونرحب أيضا ببيان الرئيس أوباما الذي أدلى به في براغ في 5 نيسان/أبريل. |
She is delighted that more than 50 Governments were represented at the international conference in Prague on 25 November 2006 and that in total around 300 representatives of Governments, nongovernmental organizations, religions and beliefs as well as international and national experts and academics attended this conference. | UN | وتعرب عن سعادتها بأن أكثر من 50 حكومة كانت ممثلة في المؤتمر الدولي المعقود في براغ في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وحضور نحو 300 ممثل في المجموع لتمثيل حكومات، ومنظمات غير حكومية، وديانات ومعتقدات، فضلاً عن خبراء دوليين ووطنيين وأعضاء دوائر أكاديمية. |
In accordance with General Assembly resolution 52/51 of 9 December 1997, the Department is preparing another, similar seminar for the European region, to be held in Prague on 25 and 26 June 1998. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٥١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تقــوم اﻹدارة بالتحضير لحلقــة دراسيــة مماثلة للمنطقة اﻷوروبية، ستعقد في براغ في يومي ٢٥ و ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
In accordance with General Assembly resolution 52/51 of 9 December 1997, the Department is preparing another, similar seminar for the European region, to be held in Prague on 25 and 26 June 1998. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٥١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تقوم اﻹدارة بالتحضير لحلقة دراسية مماثلة للمنطقة اﻷوروبية، ستعقد في براغ في يومي ٢٥ و ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
The author himself, was deported by the Nazis, and returned to Prague on 16 May 1945, after having been released from a concentration camp. | UN | وقام النازيون بترحيل صاحب البلاغ نفسه ثم عاد هذا الأخير إلى براغ في 16 أيار/مايو 1945 بعد أن أطلق سراحه من معسكر اعتقال. |