The public broadcaster aired news programmes in minority languages. | UN | وتبث هيئة الإذاعة العامة برامج إخبارية بلغات الأقليات. |
The video unit is providing video news programmes for the three television stations in Monrovia and a civic education video has been distributed to Liberian video clubs. | UN | وتمد وحدة الفيديو المحطات التلفزيونية الثلاث في منروفيا بأفلام فيديو تتضمن برامج إخبارية وتم توزيع شريط فيديو عن التثقيف المدني على نوادي الفيديو الليبرية. |
China Central Television and the majority of provincial TV stations, as well as some municipal TV stations, have begun introducing sign language news programmes. | UN | وقد بدأ تليفزيون الصين المركزي وغالبية محطات التليفزيون في المقاطعات، فضلاً عن بعض المحطات التليفزيونية في البلديات، تقديم برامج إخبارية بلغة الإشارة. |
The “UN in Action” series, in five languages, continues to reach some 200 million viewers a week with short news features on the activities of the United Nations and other organizations of the United Nations system around the world. | UN | ولا يزال مسلسل " اﻷمم المتحدة خلال عملها " يصل بخمس لغات إلى نحو ٠٠٢ مليون مشاهد أسبوعيا ناقلا إليهم برامج إخبارية قصيرة عن أنشطة اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في أرجاء العالم. |
In addition, several enhancements in coverage were made through weekly news programmes in Bangla, Hindi and Urdu, which were also made available online. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُدخلت عدة تحسينات على التغطية من خلال بث برامج إخبارية أسبوعية بالبنغالية والهندية والأوردية أُتيحت أيضا على شبكة الإنترنت. |
In this connection, the Radio Unit produces and broadcasts substantial news programmes, as well as concise news reports that cover information on current events, keeping the audience up-to-date with the work of the International Police Task Force and the Civil Affairs office. | UN | وفي هذا الصدد، تنتج وحدة اﻹذاعة، وتبث، برامج إخبارية كبرى فضلا عن تقارير إخبارية موجزة تتضمن معلومات عن اﻷحداث الجارية، ﻹبقاء الجمهور على علم مستمر بأعمال قوة عمل الشرطة الدولية ومكتب الشؤون المدنية. |
Radio Okapi broadcasts news programmes in five languages from Kinshasa to eight locations: Kisangani, Goma, Kalemie, Kananga, Mbandaka, Gbadolite, Kindu and, as from 6 October, Bukavu. | UN | وتبث إذاعة أوكابي برامج إخبارية بخمس لغات من كينشاسا إلى ثمانية مواقع: كيسنغاني، وغوما، وكاليمي، وكانانغا، ومباندانكا، وغبادوليت، وكندو، وأيضا، منذ 6 تشرين الأول/أكتوبر، إلى بوكافو. |
18. The United Nations study was covered in radio news programmes as well as radio magazine and feature programmes for regional and worldwide dissemination. | UN | 18 - حظيت دراسة الأمم المتحدة بتغطية من جانب برامج إخبارية إذاعية ومن مجلة إذاعية وبرامج لتحقيقات صحفية توزع على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
23. The United Nations study was covered in radio news programmes as well as radio magazine and feature programmes for regional and worldwide dissemination. | UN | 23 - وحظيت دراسة الأمم المتحدة بتغطية من جانب برامج إخبارية إذاعية فضلا عن مجلة إذاعية وبرامج لتحقيقيات صحفية من أجل توزيعها على النطاق الإقليمي والعالمي. |
(v) Production of television news programmes and features by the United Nations Offices at Geneva and Vienna, both for direct dissemination to broadcasting organizations and for inclusion in productions made at Headquarters (MD, UNIS/GVA, UNIS/VIE); | UN | ' ٥ ' انتاج برامج إخبارية وتحقيقات تلفزيونية يضطلع بانتاجها مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، لتوزيعها مباشرة على هيئات اﻹذاعة ولاستخدامها في عمليات الانتاج التي تتم في المقر )شعبة وسائط اﻹعلام، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛ |
(v) Production of television news programmes and features by the United Nations Offices at Geneva and Vienna, both for direct dissemination to broadcasting organizations and for inclusion in productions made at Headquarters (MD, UNIS/GVA, UNIS/VIE); | UN | ' ٥ ' انتاج برامج إخبارية وتحقيقات تلفزيونية يضطلع بانتاجها مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، لتوزيعها مباشرة على هيئات اﻹذاعة ولاستخدامها في عمليات الانتاج التي تتم في المقر )شعبة وسائط اﻹعلام، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛ |
c. Radio news programmes, features, interviews and documentaries focusing on the activities of the Vienna-based United Nations programmes and meetings and conferences held at Vienna and abroad to supplement and complement those produced at Headquarters (UNIS/VIE); | UN | ج - انتاج برامج إخبارية إذاعية وبرامج خاصة ومقابلات وأفلام وثائقية تركز على أنشطة برامج اﻷمم المتحدة التي توجد مقارها في فيينا والاجتماعات والمؤتمرات التي تُعقــد فيها وفــي الخــارج بما يعد إضافات لتكميل البرامج التي يجري إعدادها بالمقر )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛ |
c. Radio news programmes, features, interviews and documentaries focusing on the activities of the Vienna-based United Nations programmes and meetings and conferences held at Vienna and abroad to supplement and complement those produced at Headquarters (UNIS/VIE); | UN | ج - انتاج برامج إخبارية إذاعية وبرامج خاصة ومقابلات وأفلام وثائقية تركز على أنشطة برامج اﻷمم المتحدة التي توجد مقارها في فيينا والاجتماعات والمؤتمرات التي تُعقــد فيها وفــي الخــارج بما يعد إضافات لتكميل البرامج التي يجري إعدادها بالمقر )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛ |
Provision of accurate, timely and objective information on the security situation in the country to avoid an escalation of violence, through daily news programmes in French and Creole, monthly video programmes in Creole for distribution to 25 national television stations, weekly press conferences, the Internet, workshops and training activities at all regional MINUSTAH offices | UN | توفير معلومات دقيقة وموضوعية في حينها عن الوضع الأمني في البلد لتجنب تصاعد وتيرة العنف من خلال برامج إخبارية يومية باللغة الفرنسية ولغة الكريول، وإعداد برامج فيديو شهرية بلغة الكريول للتوزيع على 25 محطة تلفزيونية وطنية، وعقد مؤتمرات صحفية أسبوعية، وباستخدام شبكة الإنترنت، وعقد حلقات العمل، وتنظيم أنشطة تدريب في جميع المكاتب الإقليمية للبعثة |
Two 1-hour weekly factual and entertainment radio programmes (493 total for the year); and 10-minute daily radio news programmes in English and local languages (3,943 total for the year). | UN | وجرى تقديم برنامجين إذاعيين أسبوعيين مدة كل منهما ساعة واحدة أحدهما واقعي والآخر ترفيهي (بما مجموعه 493 برنامجا في العام)؛ وجرى تقديم برامج إخبارية إذاعية يومية مدة كل منها 10 دقائق باللغة الإنكليزية واللغات المحلية (بما مجموعه 943 3 برنامجا في العام). |
Radio features (15 minutes) and 10 radio news features (2 minutes) broadcast, with the regular weekly broadcast twice on 15 community radio stations and the national radio broadcaster | UN | برامج إذاعية (مدتها 15 دقيقة)، و 10 برامج إخبارية (بدقيقتين)، وبرنامج أسبوعي يُبث على 15 إذاعة محلية وعلى الشبكة الإذاعية الدولية |
The methods used by the Department to provide this coverage included production of press releases, publications, television news packages and radio programmes, and organizing press briefings and briefings for the public. | UN | وشملت الوسائل التي استخدمتها الإدارة لتوفير هذه التغطية إصدار بيانات صحفية، ومنشورات، ومجموعة برامج إخبارية تلفزيونية وإذاعية، وتنظيم اجتماعات صحفية واجتماعات إعلامية للجمهور. |
The station often simulcasts its affiliated TV station's news programme at eight o'clock in the evening. | UN | وكثيرا ما تذيع برامج إخبارية في وقت واحد مع محطة التليفزيون الشريكة لها في الساعة الثامنة مساء. |
37. United Nations Radio continues to produce a 15-minute daily news and features programme in every official language. | UN | 37 - وتواصل إذاعة الأمم المتحدة إنتاج برامج إخبارية ومواضيعية يومية مدتها خمسة عشر دقيقة، بكل لغة من اللغات الرسمية. |
(b) Public information production ($16,700), representing the production costs of news and feature programmes and documentaries. | UN | )ب( إنتاج المواد اﻹعلامية )٧٠٠ ١٦ دولار(، ويمثل هذا المبلغ تكاليف انتاج برامج إخبارية وتحقيقات، وأفلام تسجيلية. |