In that connection, his delegation supported the efforts under way by the Department of Public Information to increase the number of United Nations Radio programmes. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد الجهود التي تقوم بها حاليا إدارة شؤون الإعلام لزيادة عدد برامج إذاعة الأمم المتحدة. |
A recent survey offered a conservative estimate that some 133 million people listen to United Nations Radio programmes at least once a week in the six official languages, as well as in Portuguese and Kiswahili. | UN | ويورد استقصاء أجري مؤخرا تقديرا محافظا بأن حوالي 133 مليون شخص يستمعون إلى برامج إذاعة الأمم المتحدة مرة واحدة في الأسبوع على الأقل باللغات الرسمية الست، فضلا عن اللغتين البرتغالية والكسواحيلية. |
In the United States, the Black Radio Network carries United Nations Radio programmes on its 168 client stations. | UN | وفي الولايات المتحدة، تنقل الشبكة الإذاعية للسود برامج إذاعة الأمم المتحدة عبر المحطات شريكاتها، البالغ عددها 168 محطة. |
34. Encourages the inclusion of programmes of United Nations Radio, in all available languages, on the United Nations home page on the Internet; | UN | ٤٣ - تشجع على إدخال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بجميع اللغات المتاحة في محطة اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت؛ |
34. Encourages the inclusion of programmes of United Nations Radio, in all available languages, on the United Nations home page on the Internet; | UN | ٤٣ - تشجع على إدخال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بجميع اللغات المتاحة في محطة اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت؛ |
27. The programming of United Nations Radio is produced and disseminated in all the official languages, as well as in nine other languages. | UN | ٢٧ - وتُنتج وتوزع برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية، وكذلك بتسع لغات أخرى. |
The stamps carried codes for smartphones that connected users to a special web page offering access to United Nations Radio programmes in eight languages. | UN | وتحمل الطوابع رموزا لربط مستعملي الهواتف الذكية بصفحة شبكية خاصة تتيح الاستماع إلى برامج إذاعة الأمم المتحدة بثماني لغات. |
United Nations Radio programmes are heard on more than 61 English-speaking and 67 Spanish-speaking radio stations in 112 countries. | UN | ويتلقى برامج إذاعة الأمم المتحدة ما يزيد على 61 إذاعة تبث باللغة الانكليزية و 67 إذاعة تبث باللغة الإسبانية في 112 بلداً. |
Nearly 140 radio stations in 75 countries, with an estimated audience of over 130 million, broadcast United Nations Radio programmes in seven different languages on a daily or weekly basis. | UN | فهناك قرابة 140 محطة إذاعة في 75 بلدا، يُقدر عدد جمهورها بأكثر من 130 مليون شخص، تذيع برامج إذاعة الأمم المتحدة بسبع لغات مختلفة بصورة يومية أو أسبوعية. |
The inaugural statement of the new Assembly President is highlighted in United Nations Radio programmes to give listeners a sense of what the President considers to be the priority issues and his vision for the session. | UN | ويسلط الضوء على البيان الافتتاحي لرئيس الجمعية العامة الجديد في برامج إذاعة الأمم المتحدة لإعطاء المستعمين فكرة بما يعتبره الرئيس قضايا ذات أولوية وتصوره بالنسبة للدورة. |
United Nations Radio programmes are also posted on the United Nations web site and are thus available for any station to download for use. | UN | وتعرض برامج إذاعة الأمم المتحدة على موقع المنظمة في الشبكة العالمية أيضا، ومن ثم فهي متاحة لأية محطة ترغب في الحصول على مواد منها لأغراض الاستخدام. |
He wondered why the Department of Public Information did not send out the relevant United Nations Radio programmes to local stations as a way of disseminating information about decolonization. | UN | وتساءل عن سبب عدم إرسال إدارة شؤون الإعلام برامج إذاعة الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع إلى المحطات المحلية كوسيلة لنشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
United Nations Radio programmes are also heard by Russian-language listeners on stations in Estonia, Finland and even the city of Chicago in the United States. | UN | وتصل برامج إذاعة الأمم المتحدة أيضا إلى المستمعين لبرامج اللغة الروسية بواسطة محطات في استونيا وفنلندا، بل وحتى في مدينة شيكاغو بالولايات المتحدة. |
Among the larger partners is Radio Nacional Argentina, which has 2 million listeners a day for United Nations Radio programmes. | UN | ومن بين الشركاء الرئيسيين الإذاعة الوطنية الأرجنتينية التي تبلغ برامج إذاعة الأمم المتحدة إلى مليونين من المستمعين في اليوم. |
31. Also encourages the inclusion of programmes of United Nations Radio, in all available languages, on the United Nations home page on the Internet; | UN | ١٣ - تشجع أيضا على إدخال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بجميع اللغات المتاحة في محطة اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت؛ |
34. Encourages the inclusion of programmes of United Nations Radio, in all available languages, on the United Nations home page on the Internet; | UN | ٤٣ - تشجع على إدخال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بجميع اللغات المتاحة في محطة اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت؛ |
programming of United Nations Radio as well as United Nations photo coverage could be offered in high-quality formats for reuse by the media. | UN | ويمكن إتاحة برامج إذاعة اﻷمم المتحدة وكذلك مواد التغطية الفوتوغرافية لﻷمم المتحدة بأشكال ذات نوعية رفيعة المستوى كي تستخدمها من جديد وسائط اﻹعلام. |
The result is a more accurate picture of usage patterns and shows that United Nations Radio's programming is used by a wider spectrum of radio stations than was previously estimated. | UN | وتتمثل النتيجة في صورة أدق عن أنماط الاستخدام وتبين أن طيفا واسعا من محطات الإذاعة يستخدم برامج إذاعة الأمم المتحدة أكثر مما كان متوقعا في السابق. |
Channel Africa also broadcasts United Nations Radio's French programmes, with an estimated weekly audience of approximately 500,000. | UN | وتبث " قناة أفريقيا " أيضا برامج إذاعة الأمم المتحدة بالفرنسية ويقدر أن عدد مستمعيها يبلغ 000 500 شخص أسبوعيا. |
There is already expressed interest from Radio Cairo, which transmits United Nations Radio programmes on medium and shortwave to the Middle East and Africa, to provide airtime on a regular basis four times per week for United Nations Radio programmes. | UN | وقد أعرب راديو القاهرة، الذي يبث برامج إذاعة اﻷمم المتحدة على الموجة المتوسطة والموجات القصيرة إلى منطقة الشرق اﻷوسط وأفريقيا، عن اهتمامه بتقديم وقت للبث المنتظم أربع مرات كل أسبوع لبرامج إذاعة اﻷمم المتحدة. |