"برامج الأسلحة المحظورة" - Translation from Arabic to English

    • proscribed weapons programmes
        
    Compendium of proscribed weapons programmes of Iraq UN خلاصة وافية عن برامج الأسلحة المحظورة بالعراق
    87. The Iraqi military-industrial authorities also utilized the resources and capabilities of civilian industries for proscribed weapons programmes. UN 87 - واستخدمت الهيئات الصناعية العسكرية العراقية أيضا موارد الصناعات المدنية وقدراتها لتنفيذ برامج الأسلحة المحظورة.
    63. Documents and records generated in the course of planning and implementation of proscribed weapons programmes have proven to be one of the most reliable sources of information. UN 63 - ثبت أن الوثائق والسجلات التي تنشأ أثناء تخطيط برامج الأسلحة المحظورة وتنفيذها هي أكثر مصادر المعلومات موثوقية.
    34. The experience of international verification in Iraq exemplifies the importance of procurement verification as one of the tools used to achieve a disclosure of proscribed weapons programmes. UN 34 - وتعطي خبرة التحقق الدولي في العراق مثالاً لأهمية التحقق من المشتريات بوصفه إحدى الأدوات التي تُستخدم في تحقيق الكشف عن برامج الأسلحة المحظورة.
    Scope of proscribed weapons programmes UN ألف - نظام برامج الأسلحة المحظورة
    weapons programmes A. Scope of proscribed weapons programmes UN ألف - نطاق برامج الأسلحة المحظورة
    88. The centralized management of proscribed weapons programmes enabled Iraq to utilize the expertise, resources and capabilities of individual programmes in support of other programmes. UN 88 - وأدت إدارة برامج الأسلحة المحظورة إدارة مركزية إلى تمكين العراق من استغلال ما لدى كل من البرامج من خبرات فنية وموارد وقدرات دعما للبرامج الأخرى.
    89. It would not have been possible to establish multiple links between different proscribed weapons programmes and support to those programmes provided by other establishments if the verification process had been limited to the boundaries of an individual discipline. UN 89 - ولم يكن يمكن إقامة صلات متعددة بين مختلف برامج الأسلحة المحظورة وحصول هذه البرامج على الدعم من المرافق الأخرى لو أن عملية التحقق اقتصرت على إطار اختصاص واحد.
    125. The experience of international verification in Iraq exemplifies the importance of procurement verification as one of the tools used to achieve a disclosure of proscribed weapons programmes. UN 125- وتعطي خبرة التحقق الدولي في العراق مثالاً لأهمية التحقق من المشتريات بوصفه إحدى الأدوات التي تُستخدم في تحقيق الكشف عن برامج الأسلحة المحظورة.
    (c) Civil engineering and construction of almost all facilities involved in proscribed weapons programmes was accomplished by a construction company that belonged to Iraq's military-industrialization authority. UN (ج) تولت شركة بناء تابعة لهيئة التصنيع العسكري العراقية أعمال الهندسة المدنية والتشييد لمعظم المرافق التي شاركت في برامج الأسلحة المحظورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more