"برامج التدريب الداخلي" - Translation from Arabic to English

    • internship programmes
        
    • internships
        
    • internal training programmes
        
    • in-house training programmes
        
    • internship programme
        
    • programmes and internship
        
    • interns
        
    • in-residence programmes
        
    Executive heads of United Nations system organizations should formalize the internship programmes and provide the necessary resources for their management and administration. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يضفوا الصبغة الرسمية على برامج التدريب الداخلي وتوفير الموارد اللازمة لتنظيمها وإدارتها.
    Entities also discussed the usefulness of indigenous internship programmes, with a focus on the indigenous and minorities' fellowship programme at OHCHR. UN وناقشت الكيانات أيضا فائدة برامج التدريب الداخلي للشعوب الأصلية، مع التركيز على برنامج الزمالات للشعوب الأصلية والأقليات في مفوضية حقوق الإنسان.
    The note presents the variety of internship programmes within the United Nations system. UN 15- وتعرض المذكّرة تنوُّع برامج التدريب الداخلي داخل منظومة الأمم المتحدة.
    internships were another means of helping students to prepare for such examinations. UN وأضاف أن برامج التدريب الداخلي وسيلة أخرى لتوفير المساعدة للطلاب في الإعداد لهذه الامتحانات.
    In cooperation with concerned organizations that provide training opportunities for youth, including internships and volunteer programmes, establishment of an inventory of such programmes could also be explored. UN وينبغي أيضا النظر في غإجراء حصر لهذه البرامج، بالتعاون مع المنظمات المعنية التي تقدم فرصا تدريبية للشباب، بما فيها برامج التدريب الداخلي وبرامج التطوع.
    The Integrated Mission Training Cell of the Force will continue to organize internal training programmes for military and civilian personnel. UN وستواصل خلية التدريب المتكامل للبعثة التابعة للقوة تنظيم برامج التدريب الداخلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين.
    Employee in-house training programmes organized by the OAED UN برامج التدريب الداخلي التي تنظمها منظمة عمالة القوة العاملة
    It also reveals that internship programmes are positively appraised by all stakeholders as a win-win experience. UN كما تكشف عن أن برامج التدريب الداخلي تحظى بتقييم إيجابي من جانب جميع أصحاب المصلحة المعنيين باعتبارها خبرة متَّسمة بالكسب المتكافئ.
    The JIU received positive feedback from some organizations which redefined their internship programmes following the interviews with the JIU team. UN وتلقَّت الوحدة تعقيبات إيجابية من بعض المنظمات التي أعادت تحديد ملامح برامج التدريب الداخلي الخاصة بها عقِب المقابلات التي أجراها معها فريق الوحدة.
    The note provides an overview of the variety of internship programmes within the United Nations system and makes recommendations for enhancing transparency and effectiveness. UN وتقدم المذكرة لمحة عامة عن المجموعة المتنوعة من برامج التدريب الداخلي داخل منظومة الأمم المتحدة، وتقدم توصيات لتعزيز شفافيتها وفعاليتها.
    The Unit received positive feedback from some organizations which redefined their internship programmes following the interviews with the Joint Inspection Unit team. UN وتلقت وحدة التفتيش المشتركة ردود فعل إيجابية من بعض المنظمات التي أعادت توضيح برامج التدريب الداخلي بها في أعقاب المقابلات مع فريق تلك الوحدة.
    18. In New York and Geneva, the Office for Disarmament Affairs trained more than 65 graduate and undergraduate students, who participated in various university-related internship programmes. UN 18 - في نيويورك وجنيف، قام مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بتدريب أكثر من خمسة وستين من طلبة الدراسات العليا وطلبة الجامعة في مختلف برامج التدريب الداخلي الخاصة بالجامعات.
    One speaker welcomed and fully supported the Department's initiative on the organization of internship programmes, and several others strongly supported the annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries. UN ورحب أحد المتكلمين بالمبادرة التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ برامج التدريب الداخلي مبديا تأييده الكامل لها، بينما أعرب متكلمون عدة آخرون عن تأييدهم الشديد للبرنامج السنوي لتدريب الإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية.
    In cooperation with concerned organizations that provide training opportunities for youth, including internships and volunteer programmes, establishment of an inventory of such programmes could also be explored. UN وينبغي أيضا النظر في إجراء حصر لهذه البرامج، بالتعاون مع المنظمات المعنية التي تقدم فرصا تدريبية للشباب، بما فيها برامج التدريب الداخلي وبرامج التطوع.
    In cooperation with concerned organizations that provide training opportunities for youth, including internships and volunteer programmes, establishment of an inventory of such programmes could also be explored. UN وينبغي أيضا النظر في إجراء حصر لهذه البرامج، بالتعاون مع المنظمات المعنية التي تقدم فرصا تدريبية للشباب، بما فيها برامج التدريب الداخلي وبرامج التطوع.
    Young people must be provided with the chance to gain work experience through internships and their active participation in youth nongovernmental organizations, as complementary to their education and in line with the times. UN ويجب إتاحة الفرصة للشباب لاكتساب خبرات العمل عن طريق برامج التدريب الداخلي ومشاركتهم بنشاط في منظمات الشباب غير الحكومية، كتكملة للتعليم وتمشياً مع العصر.
    In cooperation with concerned organizations that provide training opportunities for youth, including internships and volunteer programmes, the institute should establish an inventory of system-wide guidelines for such programmes. UN وينبغي أن يعد المعهد، بالتعاون مع المنظمات المعنية التي تقدم فرصا لتدريب الشباب، بما في ذلك برامج التدريب الداخلي وبرامج التطوع، حصرا للمبادئ التوجيهية لتلك البرامج في المنظومة بأسرها.
    During the 2010/11 financial period, 25 national staff benefited from various external training programmes, while 1,023 national staff participated in various internal training programmes UN فقد استفاد، أثناء الفترة المالية 2010/2011، 25 موظفاً وطنياً من مختلف برامج التدريب الخارجي، بينما شارك 023 1 موظفاً وطنياً في مختلف برامج التدريب الداخلي
    UNIFIL's training support to other missions included the allotment of training seats/access to courses delivered by Headquarters staff, external consultants and training providers as well as internal training programmes. UN وشمل الدعم التدريبي الذي تقدمه القوة للبعثات الأخرى تخصيص مقاعد التدريب/ إتاحة الدورات التدريبية المقدمة إلى موظفي المقر، والمستشارين الخارجيين ومقدمي التدريب فضلا عن برامج التدريب الداخلي.
    The IVTB scheme applies to approved in-house training programmes as well as training in institutions registered with IVTB, and includes overseas courses. UN ويطبق برنامج مجلس التدريب الصناعي والمهني على برامج التدريب الداخلي الموافق عليها وكذلك على التدريب في المؤسسات المسجلة لدى المجلس، ويشمل دورات تدريبية في الخارج.
    It would be an excellent idea to set up a trust fund to enable young lawyers from developing countries to participate more in the internship programme. UN وإنشاء صندوق استئماني لتمكين شباب المحامين من البلدان النامية من المشاركة أكثر في برامج التدريب الداخلي هو فكرة ممتازة.
    Operation of Radio Miraya to broadcast daily news and current affairs programmes across South Sudan and to raise awareness of the importance of political participation and human rights, including women's empowerment; and conduct of public information outreach programmes and internship and training programmes for state and community radio journalists and technicians UN تشغيل إذاعة مرايا لبث الأخبار اليومية وبرامج عن الأحداث الراهنة في جميع أنحاء جنوب السودان وإذكاء الوعي بأهمية المشاركة السياسية وحقوق الإنسان، بما في ذلك تمكين المرأة؛ وبرامج إعلامية للتوعية وتنفيذ برامج التدريب الداخلي والتدريب لفائدة الصحفيين الإذاعيين والفنيين العاملين في إذاعات الولايات والمجتمعات المحلية
    Although the United Nations was unable to assist interns with their travel expenses, a number of students from Herzen University in St. Petersburg had undertaken internships at United Nations Headquarters; two of them had subsequently passed the Organization's competitive language examinations. UN وعلى الرغم من عدم قدرة المنظمة على مساعدة المشتركين في برامج التدريب الداخلي على مقابلة نفقات سفرهم، تمكن عدد من طلاب جامعة هيرزن في سانت بطرسبيرغ من المشاركة في التدريب الداخلي بمقر المنظمة في نيويورك، واجتاز اثنان منهم امتحان الأمم المتحدة التنافسي في اللغات عقب ذلك.
    - Hosting of foreign professionals in France under a specific topic: the Ministry of Culture and Communications " Courants du monde " (world trends) training programmes, in-residence programmes of the French Institute; UN - استقبال المهنيين الأجانب في فرنسا في إطار مواضيعي معين: برنامج التدريب المعنون " تيارات العالم " التابع لوزارة الثقافة والاتصالات، برامج التدريب الداخلي للمعهد الفرنسي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more