"برامج التدريب على" - Translation from Arabic to English

    • training programmes on
        
    • training programmes in
        
    • training programs
        
    • training programmes for
        
    • training programmes at the
        
    • and training programmes
        
    • the training programme on
        
    • training in
        
    • the training modules on
        
    • training programmes had
        
    • the training programmes
        
    UNFPA supports the training programmes on Reproductive Health. UN ويدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان برامج التدريب على الصحة الإنجابية.
    In a number of countries, attempts have been made to link training programmes on relationship skills with the promotion and distribution of condoms. UN وجرت في عدد من البلدان محاولات لربط برامج التدريب على مهارات العلاقات الاجتماعية بالترويج للرفالات وتوزيعها.
    Availability of training programmes on children's chemical safety UN توافر برامج التدريب على السلامة الكيميائية للأطفال
    The workshop reviewed research training programmes in various kinds of institutions and organizations, both within and outside the academic world. UN واستعرضت حلقة التدارس برامج التدريب على البحوث في شتى المؤسسات والمنظمات، داخل اﻷوساط اﻷكاديمية وخارجها على حد سواء.
    You know, actually, Peter, there's a lot of job training programs sponsored by the state that could help you get the skills you need for another occupation. Open Subtitles أتعلم في الحقيقه بيتر هنالك الكثير من برامج التدريب على العمل برعاية الدولة
    – Implementation of training programmes for traditional midwives within the context of improving women’s health; UN ـ تنفيذ برامج التدريب على التوليد التقليدي في إطار تحسين الحالة الصحية للمرأة؛
    That training programmes at the national and subregional level be expanded and maintained. UN ● أن يتم التوسع والاستمرار في برامج التدريب على المستوى الوطني ودون الاقليمي.
    Availability of training programmes on children's chemical safety UN توافر برامج التدريب على السلامة الكيميائية للأطفال
    Availability of training programmes on children's chemical safety UN توافر برامج التدريب على السلامة الكيميائية للأطفال
    Availability of training programmes on children's chemical safety UN توافر برامج التدريب على السلامة الكيميائية للأطفال
    Availability of training programmes on children's chemical safety UN توافر برامج التدريب على السلامة الكيميائية للأطفال
    Availability of training programmes on children's chemical safety UN توافر برامج التدريب على السلامة الكيميائية للأطفال
    :: Methods that measure the impact of training programmes on trainee performance need to be established; UN :: ضرورة تحديد الوسائل اللازمة لقياس مدى تأثير برامج التدريب على أداء المتدربين.
    It stresses that all training programmes on agricultural activities have equal number of men and women participants. UN وتؤكد الخطة مشاركة عدد متساو من الرجال والنساء في برامج التدريب على الأنشطة الزراعية.
    (ii) Designing and coordinating training programmes in both the computerization of criminal justice operations and the development of criminal justice information systems; UN `٢` تصميم وتنسيق برامج التدريب على حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    (ii) Designing and coordinating training programmes in both the computerization of criminal justice operations and the development of criminal justice information systems; UN `٢` تصميم برامج التدريب على حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتنسيق تلك البرامج وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    Expansion of anti-trafficking training programs for Foreign Service Officers and other personnel of Philippine embassies and consulates abroad; UN توسيع برامج التدريب على مكافحة الاتجار بالأشخاص المعدة لموظفي وزارة الخارجية وغيرهم من العاملين في السفارات والقنصليات الفلبينية في الخارج؛
    (iv) Employment training programmes for women or programmes that include actions targeted at women or at gender equity UN ' 4` برامج التدريب على العمل الموضوعة للنساء أو التي تتضمن تدابير مخصصة للنساء أو لتحقيق إنصاف الجنسين
    That training programmes at the national and subregional level be expanded and maintained. UN ● أن يتم التوسع والاستمرار في برامج التدريب على المستوى الوطني ودون الاقليمي.
    In particular, protection training, emergency training, and training programmes on health, nutrition and community services will contain strong gender/POP components. UN وبوجه خاص، فإن برامج التدريب على الحماية والتدريب على الطوارئ والبرامج التدريبية في مجالات الصحة والتغذية والخدمات المجتمعية ستشمل مكونات قوية تراعي نوع الجنس في التخطيط الموجه إلى الناس.
    3.82 A new provision of $62,200 is proposed for consultancy services in the areas of early warning and prevention of conflicts and in the execution and elaboration of the training programme on early warning and preventive measures. UN ٣-٢٨ من المقترح تخصيص مبلغ جديد قدره ٢٠٠ ٦٢ دولار من أجل خدمات المشورة في مجالي اﻹنذار المبكر ومنع نشوب النزاعات وفي تنفيذ وتطوير برامج التدريب على اﻹنذار المبكر والتدابير الوقائية.
    The training modules will be used at the national level for gender-related training in all four sectors. UN وستُستخدم برامج التدريب على الصعيد الوطني لغرض التدريب ذي الصلة بالقضايا الجنسانية في القطاعات الأربعة جميعها.
    (b) Include in the training modules on rules, instructions and methods of interrogation, the absolute prohibition of torture, and specific training for medical personnel on how to identify signs of torture, and cruel, inhuman or degrading treatment, in accordance with the Istanbul Protocol; UN (ب) تتأكد، في برامج التدريب على القواعد والتعليمات والأساليب الخاصة بالاستجواب، من إدراج حظر قاطع للتعذيب وتوفير تدريب خاص للموظفين العاملين في مجال الطب بغية تمكينهم من تعيين علامات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقاً لبروتوكول اسطنبول؛
    Similarly, work involving standard-setting would logically be labour-intensive in the beginning and could taper off once standards were developed, supplemented or properly explained to staff and ethics training programmes had been put in place. UN وكذلك، من المنطقي أن يتطلب العمل المتعلق بوضع المعايير كثافة في الأيدي العاملة في البداية، ويمكن أن يخف هذا العمل حالما ينتهي وضع المعايير وتستكمل أو تشرح للموظفين شرحا وافيا، وتنشأ برامج التدريب على الأخلاقيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more