"برامج التربية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • civic education programmes
        
    • national education programmes
        
    • programmes for civic education
        
    • of civic
        
    2012: civic education programmes on constitutional issues begun in Tripoli, Benghazi and Sabha UN عام 2012: بدء برامج التربية الوطنية المتعلقة بالمسائل الدستورية في طرابلس وبنغازي وسبها
    The civic education manual, which was printed for the civic education programmes, was drafted and reviewed by the Commission UN وقامت اللجنة بصياغة دليل التربية الوطنية ومراجعته، ثم جرت طباعته من أجل برامج التربية الوطنية
    In addition to setting up the polling stations, the volunteers also conducted civic education programmes and trained local staff in electoral processes. UN وفضلا عن قيامهم باعداد مراكز الاقتراع تولى المتطوعون أيضا ادارة برامج التربية الوطنية وتدريب الموظفين المحليين على العملية الانتخابية.
    Latvia noted an increase of investments in the national education programmes and indicated that UNICEF noted that the national education budget increased from 20 to 30 percent in 2007, as well as efforts to achieve gender parity in education. UN 20- ولاحظت لاتفيا أن ثمة زيادة في الاستثمارات في برامج التربية الوطنية وذكرت أن اليونيسيف أشارت إلى أن ميزانية التربية الوطنية قد ارتفعت من 20 في المائة إلى 30 في المائة في عام 2007، وأن الجهود المبذولة لتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم قد زادت هي الأخرى.
    5. Develop and support programmes for civic education and participation and greater information-sharing between the Government and the people UN 5 - تطوير ودعم برامج التربية الوطنية والمشاركة والارتقاء بمستوى تبادل المعلومات بين الحكومة والشعب
    Technical assistance and monitoring are still needed as well as consolidation of civic and human rights education programmes. UN ولا تزال هناك حاجة إلى المساعدة التقنية والرصد وإلى تعزيز برامج التربية الوطنية وبرامج تعليم حقوق اﻹنسان.
    UNMISS provided logistical support for women to participate in civic education programmes on the constitutional review process in 9 states and at the Women's National Constitutional Conference, held in Juba UN وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لمشاركة المرأة في برامج التربية الوطنية المتعلقة بعملية مراجعة الدستور في 9 ولايات وفي المؤتمر الوطني للنساء بشأن التنمية الدستورية، الذي عقد في جوبا
    40 weekly radio programmes on various topics such as civic education programmes on human rights were broadcast nationwide and shared for further dissemination with partner community radios. UN تم بث 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا بشأن مواضيع متعددة مثل برامج التربية الوطنية بشأن حقوق الإنسان على نطاق البلد وجرى تبادل هذه البرامج لمواصلة بثها مع الإذاعات المحلية الشريكة.
    In Nigeria, for example, an innovative project is providing encouragement and support to Nigerian civil society in designing and implementing civic education programmes. UN ففي نيجيريا، على سبيل المثال، يجري، عن طريق أحد المشاريع المبتكرة، توفير التشجيع والدعم للمجتمع المدني النيجيري في مجال تصميم وتنفيذ برامج التربية الوطنية.
    Technical assistance to the National Electoral Commission on the conduct of civic education programmes on election process through subcontracting theatre groups and civil society organizations, conducting media campaigns and engaging community leaders UN تقديم المساعدة الفنية إلى لجنة الانتخابات الوطنية بشأن تنفيذ برامج التربية الوطنية المتعلقة بالعملية الانتخابية من خلال التعاقد من الباطن مع فرق مسرحية ومنظمات المجتمع المدني، وإجراء الحملات الانتخابية باستخدام وسائط الإعلام وإشراك قادة المجتمعات المحلية
    Action taken: In February and May 1994, a civic education consultant travelled to the country in order to brief the electoral authorities on civic education programmes. UN اﻹجراء المتخذ: في شباط/فبراير وأيار/مايو ١٩٩٤، سافر خبير استشاري للتربية الوطنية إلى البلد ﻹطلاع السلطات الانتخابية على برامج التربية الوطنية.
    The disappearance of civic education programmes has also been a negative factor. UN وكان لاختفاء برامج التربية الوطنية أثر سلبي(147).
    31. To assist the Commission in safely deploying electoral materials, implement civic education programmes and collect and deliver the electoral results, MONUC deployed electoral, police, military observer and security officers to 78 locations across the country, including to all 64 Commission Liaison Offices. UN 31 - ومن أجل مساعدة اللجنة على توزيع المواد الانتخابية بصورة مأمونة وتنفيذ برامج التربية الوطنية وجمع وتسليم نتائج الانتخابات، قامت البعثة بنشر مراقبين انتخابيين، ومراقبين من أفراد الشرطة ومراقبين عسكريين وضباط أمن في 78 موقعا على امتداد البلد، بما في ذلك جميع مكاتب الاتصال التابعة للجنة، البالغ عددها 64 مكتبا.
    Finally, 14 Electoral Assistants (United Nations Volunteers) would provide support and advice to the local electoral authorities in disseminating civic education programmes and maintaining the electoral material in 14 local electoral sections, and 11 Electoral Assistants (United Nations Volunteers) would be based in Kinshasa to assist the operational and administrative units of the Division. UN وأخيرا، سيقدم 14 مساعدا انتخابيا (من متطوعي الأمم المتحدة) الدعم والمشورة إلى السلطات الانتخابية المحلية في مجال نشر برامج التربية الوطنية والمحافظة على المواد الانتخابية في 14 قسما انتخابيا محليا وسيكون مقر 11 مساعدا انتخابيا (من متطوعي الأمم المتحدة) في كنشاسا لمساعدة الوحدتين الإدارية والتنفيذية التابعة للشعبة.
    5. Develop and support programmes for civic education and participation and greater information-sharing between the Government and the people UN 5 - تطوير ودعم برامج التربية الوطنية والمشاركة والارتقاء بمستوى تبادل المعلومات بين الحكومة والشعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more