"برامج التعليم والتدريب" - Translation from Arabic to English

    • education and training programmes
        
    • educational and training programmes
        
    • programmes of education and training
        
    • training and education programmes
        
    • TVET programmes
        
    • coaching and training programmes for
        
    (iii) Increased number of environmental education and training programmes offered through national education systems and institutions of learning UN ' 3` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم
    (iii) Increased number of environmental education and training programmes offered through national education systems and institutions of learning UN ' 3` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم
    (ii) Increased number of environmental education and training programmes offered through national education systems and institutions of learning UN ' 2` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم
    Different national plans have prioritized education and training programmes aimed at ensuring gender equality at all levels. UN وتركز مختلف الخطط الوطنية على برامج التعليم والتدريب التي تهدف إلى ضمان المساواة بين الرجل والمرأة على جميع المستويات.
    In view of the fact that technical education and vocational training undeniably constitute one of the linchpins for the development of the country's skilled and semi-skilled labour forces, the scope of educational and training programmes is being expanded in all the technical and vocational education centres and institutes. UN ومما لا شك فيه أن التعليم الفني والتدريب المهني يشكل أحد ركائز تنمية العمالة الماهرة ونصف الماهرة، وتوسع مجالات التعليم عبر برامج التعليم والتدريب في كل من مراكز ومعاهد التعليم الفني المهني.
    education and training programmes in several countries suffered reductions. UN كما مس التخفيض برامج التعليم والتدريب في عدة بلدان.
    education and training programmes in several countries suffered reductions. UN كما مس التخفيض برامج التعليم والتدريب في عدة بلدان.
    – Implementation of education and training programmes for women in rural and urban environments, in collaboration with the concerned technical ministries; UN ـ تنفيذ برامج التعليم والتدريب للنساء في اﻷوساط الريفية والحضرية بالتعاون مع الوزارات التقنية المعنية؛
    Funding for awareness campaigns was available through education and training programmes. UN وتنص برامج التعليم والتدريب على تمويل حملات التوعية.
    Although substantial progress has been achieved in raising public awareness, this should be complemented by education and training programmes. UN ورغم ما أُحرز من تقدم كبير في إذكاء الوعي العام، فينبغي استكمال هذا النجاح عن طريق برامج التعليم والتدريب.
    The enabling environment also includes the development of a skilled labour pool through education and training programmes and a continuing public-private sector dialogue on programmes for effective enterprise development. UN وتشمل البيئة المواتية أيضاً إنشاء مجمع لليد العاملة الماهرة من خلال برامج التعليم والتدريب ومواصلة الحوار بين القطاعين العام والخاص بشأن برامج تطوير المؤسسات التجارية الفعالة.
    (iii) Increased number of environmental education and training programmes offered through national education systems and institutions of learning UN ' 3` زيادة عدد برامج التعليم والتدريب في مجال البيئة، المتاحة من خلال نظم التعليم ومؤسسات التعلم الوطنية
    :: Invest in education and training programmes to empower adolescents and youth to become self-sufficient and contribute to their national economies. UN :: الاستثمار في برامج التعليم والتدريب لتمكين المراهقين والشباب ليصبحوا مكتفين ذاتيا ويساهموا في اقتصاداتهم الوطنية.
    1. Integration of environmental education and training into education and training programmes UN ١ - إدراج التعليم البيئي والتدريب البيئي ضمن برامج التعليم والتدريب
    This was also significant in view of the fact that women have access to various vocational education and training programmes. UN وهذه أيضا مسألة هامة، ﻷن المرأة تستفيد من مختلف برامج التعليم والتدريب المهني.
    Involving private enterprise in education and training programmes. UN إشراك المشاريع الخاصة في برامج التعليم والتدريب.
    Strategies such as the value-centred approach bring about such change through education and training programmes. UN ومن الممكن أن تُحدث الاستراتيجيات المشابهة للنهج القائم على القيمة تغيرا من خلال برامج التعليم والتدريب.
    10.2.6. Statistical indicators of technical and vocational education Technical education and vocational training are essential to developing skilled and semi-skilled human resources. Expansion in these areas is assured through education and training programmes delivered at technical and vocational education centres and institutes. UN مما لا شك فيه أن التعليم الفني والتدريب المهني يشكل أحد ركائز تنمية العمالة الماهرة ونصف الماهرة، وتوسيع مجالاتها عبر برامج التعليم والتدريب في كل من مراكز ومعاهد التعليم الفني والمهني.
    :: It is necessary to develop mechanisms to map the needs of the productive sector so as to make educational and training programmes more relevant. UN * ضرورة إرساء آليات لرسم خارطة احتياجات قطاع الإنتاج بما يحسن مدى وجاهة مواد برامج التعليم والتدريب.
    programmes of education and training on the dangers of nuclear weapons would foster an informed world public opinion that would be able to exercise a positive influence on the political will to eliminate nuclear weapons. UN ومن شأن برامج التعليم والتدريب على مخاطر الأسلحة النووية أن تعزز وجود رأي عام عالمي ملم بالموضوع، يكون بوسعه أن يمارس تأثيرا إيجابيا على الإرادة السياسية من أجل إزالة الأسلحة النووية.
    Its general objective is to improve and promote training and education programmes at all levels relating to coastal and ocean management. UN وهدفه العام هو تحسين برامج التعليم والتدريب وتعزيزها على كافة الأصعدة المتعلقة بالإدارة الساحلية وإدارة المحيطات.
    The TVET programmes target school leavers who have reached form four level and between the ages of 15 years to 20 years. UN وتستهدف برامج التعليم والتدريب الفني والمهني تاركي الدراسة الذين وصلوا إلى الصف الرابع وتتراوح أعمارهم ما بين 15 و 20 سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more