"برامج الدراسة" - Translation from Arabic to English

    • study programmes
        
    • programmes of study
        
    • curricula
        
    • the curriculum
        
    • study programme
        
    Together with government consent, the Ministry also awards accreditation to study programmes. UN وبالإضافة إلى موافقة الحكومة يعتمد الوزير أيضاً برامج الدراسة.
    study programmes are developed yearly according to one of the nine areas, which for the reporting period were as follows: UN توضع برامج الدراسة سنويا وفقا لأحد المجالات التسعة، وهي كانت في الفترة المشمولة بالتقرير على النحو التالي:
    20. She was happy to note that more and more study programmes in that area were being established, and that development education had been included in official curricula. UN 20 - وأعربت عن سرورها لأن برامج الدراسة في هذا المجال بدأت تتكاثر وأن التثقيف في مجال التنمية جزء من المناهج الرسمية.
    Operative paragraph 5 deals with educational curricula -- the inclusion of programmes of study that would help enhance appreciation of cultural diversity. UN والفقرة 5 من المنطوق تتناول المناهج التعليمية وإدخال برامج الدراسة التي تساعد في تعزيز تفهم أفضل لتنوع الحضارات.
    Moreover, the changes to the curriculum will allow human rights and civic education to be introduced in schools. UN ومن جهة أخرى، ستيسر من خلال تعديل المناهج الدراسية إدخال أنماط من التعليم تتعلق بحقوق الإنسان والتربية على المواطَنة في برامج الدراسة.
    This requirements is met through adequate diversification of university education, i.e. in addition to five year study programmes, creating a selection of professionally oriented three-year study programmes. UN ويلبى هذا الاقتضاء عن طريق التنويع المناسب للتعليم الجامعي أي وضع مجموعة مختارة من البرامج الدراسية لمدة ثلاث سنوات ذات وجهة مهنية بالإضافة إلى برامج الدراسة لمدة خمس سنوات.
    Master study programmes are aimed at acquiring deeper theoretical information, and a post-graduate study programme is aimed at scholarly research and independent creative work. UN أما برامج الدراسة في مرحلة الماجستير فتستهدف اكتساب معلومات أعمق ويستهدف برنامج الدراسات العليا القيام بأبحاث علمية والاضطلاع بأعمال ابتكارية مستقلة.
    The internationalization of study programmes is a major driving force for the entire reform of the study programmes. UN 422- ويعد تدويل برامج الدراسة قوة محركة رئيسية لكامل عملية إصلاح برامج الدراسة.
    Training and education are made more accessible for women in rural areas by the provision of extramural study programmes from a number of institutions. UN وقد أصبح التدريب والتعليم أكثر سهولة للمرأة في المناطق الريفية بفضل قيام عدد من المؤسسات بتوفير برامج الدراسة خارج المدرسة.
    965. The support provided by EU for development of modern study programmes and creating conditions for elearning is significant: UN 965- ويعتبر الدعم المقدم من الاتحاد الأوروبي لتطوير برامج الدراسة الحديثة وخلق ظروف للتعلم الإلكتروني، هاماً:
    1214. The study programmes in question have been designed by the different departments of the Ministry of Public Education and other government agencies. UN 1214- وقام بتصميم برامج الدراسة المذكورة مختلف إدارات وزارة التعليم العام ووكالات حكومية أخرى.
    382. All study programmes include physical education and art, depending on the artistic and physical abilities and skills of boys, girls and young people. UN 382- وتتضمن جميع برامج الدراسة التربية البدنية والفنية، وفقا لقدرات ومواهب الأطفال والشباب من الجنسين في مجال الرياضة والفنون.
    On all levels of studies, women also dominated over men. Women dominate over men in most study programmes, except in such male-dominated fields as engineering and engineering-related professions, architecture and construction, transport, environmental protection. UN وعند جميع مستويات الدراسة هيمنت المرأة على وجود الرجل حيث سيطرت النساء في معظم برامج الدراسة باستثناء ميادين سيطر فيها الرجال مثل الهندسة والمهن المتصلة بها والهندسة المعمارية والتشييد والنقل وحماية البيئة.
    Since the summer of 1997, in conjunction with universities and other approved academic bodies, the Ministry has offered introductory improvement courses to the new study programmes free of charge for teachers in the first to fifth years of primary school and, in the summer of 1998, to firstyear teachers in secondary school. UN ومنذ صيف عام 1997، وفّرت الوزارة، بالتعاون مع الجامعات وغيرها من الهيئات الأكاديمية، دورات تدريبية مجانية بخصوص برامج الدراسة الجديدة لمدرسي الصفوف الابتدائية من الأول إلى الخامس، ووفّرت سنة 1998 دروسا مماثلة لمدرسي الصف الثانوي الأول.
    The Law " On General Education " stipulates an equal right to everybody in acquiring education as well as in continuing educational in all state-accredited study programmes. UN 108 - ينص القانون " المتعلق بالتعليم العام " على أن كل شخص يتمتع بحق متساو في الحصول على التعليم وكذلك في الحصول على التعليم المستمر في جميع برامج الدراسة المعتمدة من الدولة.
    359. The White Paper " 14-19 Education and Skills " published in February 2005 announced a review of the Key Stage 3 curriculum, with revised programmes of study to be introduced in schools from September 2008. UN 359- أعلنت الورقة البيضاء " التعليم والمهارات 14 - 19 " المنشورة في شباط/فبراير 2005 عن استعراض لمنهج المرحلة الأساسية 3 مع إدخال برامج الدراسة المنقحة إلى المدارس اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2008.
    The funding it receives was used for joint measures to promote the qualification of women for professorships, increase the proportion of women in natural science/technological programmes of study, and for Women's/Gender Studies. UN ولقد استخدم التمويل الوارد لهذا البرنامج فيما يتصل بالتدابير المشتركة التي تتعلق بتعزيز تأهيل المرأة لمناصب الأساتذة، وزيادة نسبة النساء في برامج الدراسة الخاصة بالعلوم الطبيعية/التكنولوجية، والدراسات النسائية المتعلقة بنوع الجنس.
    It is, for example, increasingly important to include appropriate materials on sustainable development in the programmes of study of journalists, engineers, managers, doctors, lawyers, scientists, economists, administrators and numerous other professions. UN وعلى سبيل المثال فإنه من اﻷمور التي تزداد أهميتها باطراد، تضمين مواد ملائمة بخصوص التطور المستديم في برامج الدراسة الخاصة بالصحفيين والمهندسين والمديرين واﻷطباء والمحامين والعلميين والاقتصاديين واﻹداريين وأصحاب العديد من المهن اﻷخرى.
    4. Equality between boys and girls in school curricula UN 4 - المساواة بين الأولاد والبنات في برامج الدراسة
    Christians also had the right to establish a national council of churches, and Christianity was part of the curriculum in Christian schools. Those schools had their own textbooks, and the Government paid the salaries of teachers of religion and covered the costs of examinations. UN والمسيحيون لهم الحق أيضاً في إنشاء مجلس وطني للكنائس، والمسيحية جزء من برامج الدراسة في المدارس المسيحية، التي لها كتب مدرسية خاصة بها، وتتحمل الحكومة رواتب مدرسي الدين وكذلك نفقات الامتحانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more