"برامج الدعم التي تضطلع بها" - Translation from Arabic to English

    • support programmes
        
    United Nations and other support programmes UN برامج الدعم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وبرامج الدعم اﻷخرى
    United Nations support programmes and enabling factors at the African regional level UN برامج الدعم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وعوامل التمكين على الصعيد الاقليمي الافريقي
    United Nations support programmes UN برامج الدعم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    This reflects the fact that UNIDO's support programmes are aimed at reducing poverty, making globalization more equitable and inclusive, and protecting the environment through sustainable patterns of industrial development. UN ويرجع ذلك إلى أن برامج الدعم التي تضطلع بها اليونيدو تسعى إلى الحد من الفقر، وجعل العولمة أكثر إنصافا وشاملة للجميع، وحماية البيئة من خلال أنماط مستدامة للتنمية الصناعية.
    74. United Nations system support programmes in this area will be as follows, with UNCTAD as the lead agency: UN ٧٤ - وستكون برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال على النحو التالي، مع قيام اﻷونكتاد بدور الوكالة الرائدة:
    79. Specifically, the United Nations system support programmes at subregional and regional levels will focus on the following, with the lead agency located in the United Nations Secretariat: UN ٧٩ - وستركز برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي بوجه خاص على ما يلي، على أن تضطلع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بدور الوكالة الرائدة:
    Access to agricultural credits and possibility to apply for grants from State support programmes is guaranteed to women living in rural areas. UN 284 - إن الحصول على الائتمانات الزراعية وإمكانية طلب الحصول على منح من برامج الدعم التي تضطلع بها الدولة مكفولان للمرأة التي تعيش في المناطق الريفية.
    28. Within the context of the overall strategy, the particular areas in which United Nations system support programmes should be developed are described in paragraphs 29-76 below. UN ٨٢ - وفي إطار الاستراتيجية العامة، فإن المجالات الخاصة التي ينبغي فيها تطوير برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، يرد وصفها في الفقرات من ٢٩ إلى ٧٦ أدناه.
    48. United Nations system support programmes should also aim to transform the structure of African economies through the vertical and horizontal diversification of the commodity sector. UN ٤٨ - كما ينبغي أن تهدف برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة إلى تحقيق التحول الهيكلي للاقتصادات اﻹفريقية من خلال التنويع العمودي واﻷفقي لقطاع السلع اﻷساسية.
    67. There is a need in United Nations system support programmes for further recognition of the critical roles played by rural African women in agricultural production and food security, natural resources and environmental management, and household management and family welfare. UN ٦٧ - ويتعين على برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل الاعتراف باﻷدوار الحاسمة التي تؤديها المرأة الافريقية الريفية في انتاج اﻷغذية واﻷمن الغذائي، وإدارة البيئة والموارد الطبيعية، وإدارة اﻷسرة المعيشية ورعاية اﻷسرة.
    (d) United Nations support programmes; UN )د( برامج الدعم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛
    70. United Nations system support programmes in this area will be as follows, with FAO as lead agency. UN ٧٠ - ستكون برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال كما يلي، مع اضطلاع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بدور الوكالة الرائدة.
    112. United Nations system support programmes in this area will be as follows, with ECA as the lead agency. UN ١١٢ - ستكون برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال كما يلي، مع اضطلاع اللجنة الاقتصادية لافريقيا بدور الوكالة الرائدة.
    119. United Nations system support programmes in this area will be as follows, with ECA as the lead agency. UN ١١٩ - ستكون برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال على النحو التالي، مع قيام اللجنة الاقتصادية لافريقيا بدور الوكالة الرائدة.
    145. United Nations system support programmes in this area will be as follows, with UNDP as lead agency. UN ١٤٥ - ستكون برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال على النحو التالي، مع اضطلاع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور الوكالة الرائدة.
    157. The focus and priority for African countries and for the support programmes of the United Nations system will be the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ١٥٧ - وسيكون برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات هو محط التركيز ومجال اﻷولوية بالنسبة الى البلدان الافريقية وبالنسبة الى برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    United Nations system support programmes will promote the development of such a system by assisting regional and subregional cooperation in the continuum from preparedness to rehabilitation, reconstruction and development. UN وستعزز برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة تطوير هذا النظام بواسطة تقديم المساعدة من أجل التعاون الاقليمي ودون الاقليمي في السلسلة غير المنقطعة التي تمتد من الاستعداد إلى الاصلاح إلى التعمير إلى التنمية.
    179. United Nations system support programmes in this area will be as follows, with ECA as lead agency. UN ١٧٩- ستكون برامج الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال على النحو التالي، مع اضطلاع اللجنة الاقتصادية لافريقيا بدور الوكالة الرائدة.
    The aim of the project was to enlarge and enrich the ranks of entrepreneurs with women, to help women to overcome fear and start businesses and to become autonomous and independent, which is also the aim of the support programmes of the European Commission. UN ويهدف المشروع إلى توسيع دائرة مباشري الأعمال الحرة وتعزيز صفوفهم بإشراك المرأة في هذا النشاط، ومساعدة المرأة على التغلب على الخوف وبدء أعمال تجارية وعلى أن تصبح مستقلة ومعتمدة على نفسها، وهو أيضا ما تهدف إليه برامج الدعم التي تضطلع بها المفوضية الأوروبية.
    67. Apart from such special initiatives, throughout its support programmes UNIDO has ensured that the recommendations and calls for action emanating from recent global United Nations conferences are actively followed up in an effective manner. UN ٦٧ - وفضلا عن مثل تلك المبادرات الخاصة، فقد كفلت اليونيدو في جميع برامج الدعم التي تضطلع بها أن تلقى التوصيات ونداءات العمل المنبثقة عن المؤتمرات العالمية اﻷخيرة لﻷمم المتحدة المتابعة الفعالة بصورة مؤثرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more