"برامج العمل الوطنية في" - Translation from Arabic to English

    • NAPs in
        
    • national action programmes in
        
    • NAPs into
        
    • NPAs in
        
    • national programmes of action in
        
    • the NAPs
        
    • the NAP into
        
    • the national action programmes
        
    • their NAPs
        
    Partnership building, mainstreaming, mobilization and channelling of resources for the implementation of NAPs in Africa UN بناء الشراكات والإدماج وتعبئة الموارد وتوجيهها من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية في أفريقيا
    Mainstreaming NAPs in Ppoverty reduction strategies in LAC UN دمج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات الحد من الفقر في منطقة أمريكا
    Status of national action programmes in the Northern Mediterranean UN حالة برامج العمل الوطنية في شمالي البحر الأبيض المتوسط
    It was agreed that the science and technology correspondents should provide scientific support for the implementation of the Convention, especially through planning, implementation and monitoring national action programmes in affected countries. UN واتُّفق على أنه ينبغي للمراسلين تقديم الدعم العلمي من أجل تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما عن طريق تخطيط برامج العمل الوطنية في البلدان المتأثرة وتنفيذها ورصدها.
    NAPs underscore the need for internal changes to render strategies more effective, and for continued work to integrate the NAPs into national development strategies. UN وتبرز برامج العمل الوطنية الحاجة إلى تغييرات داخلية لزيادة فعالية الاستراتيجيات، وإلى العمل المستمر لإدماج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Promotion of the integration of the NAPs into development programmes and the strengthening of participatory approaches, in close collaboration with the GM UN :: زيادة إدماج برامج العمل الوطنية في برامج التنمية، وتعزيز النهج القائم على المشاركة بالتعاون الوثيق مع الآلية العالمية
    This will include an analysis of NPAs by the Latin American Institute for Economic and Social Planning to determine training needs for officials in charge of NPAs in the region. UN ويشمل ذلك إجراء تحليل لبرامج العمل الوطنية من قبل معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وذلك بهدف تحديد الاحتياجات التدريبية للموظفين المسؤولين عن برامج العمل الوطنية في المنطقة.
    It was resolved to hold annual meetings of the organizations and authorities responsible for national programmes of action in the region. UN وتقرر عقد اجتماعات سنوية للمنظمات والسلطات المسؤولة عن برامج العمل الوطنية في المنطقة.
    In this context, participants agreed on the need to include NAPs in national poverty reduction strategies. UN وفي هذا السياق، اتفق المشاركون على الحاجة لإدراج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر الوطنية.
    Canada also provides support for the development of National Action Programs (NAPs) in West African countries. UN وتقدم كندا الدعم أيضاً من أجل تطوير برامج العمل الوطنية في بلدان غرب أفريقيا.
    19. The secretariat also allocated a grant to the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) for assistance towards the formulation of NAPs in the IGAD member States. UN 19- وخصصت الأمانة أيضاً منحة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية من أجل المساعدة في إعداد برامج العمل الوطنية في الدول الأعضاء في الهيئة.
    The RAP for Asia and the SRAP for West Asia are distinctive in being designed and implemented so as to facilitate implementation of the NAPs in each country. UN وتعتبر برامج العمل الإقليمية لآسيا وبرامج العمل دون الإقليمية لغربي آسيا متميزة من حيث أنها صممت وتنفذ من أجل تسهيل تنفيذ برامج العمل الوطنية في كل بلد.
    There is evidence that the implementation of the national action programmes in many Asian countries has been advanced by the promotion of regional cooperation and capacity-building at national and subregional levels through the six thematic programme networks. UN وتوجد دلائل تشير إلى أن تنفيذ برامج العمل الوطنية في كثير من البلدان الآسيوية قد أحرز تقدما بفضل تعزيز التعاون الإقليمي وبناء القدرات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي من خلال شبكات البرامج المواضيعية الست.
    Africa: - Assistance, through the services of consultants, in the preparation of national action programmes in Angola, Botswana and Swaziland; UN - المساعدة من خلال الخدمات الاستشارية في عملية إعداد برامج العمل الوطنية في أنغولا وبوتسوانا وسوازيلند؛
    Progress has already been made with regard to integrating the World Bank and FAO joint Soil Fertility Initiative with national action programmes in Africa. UN لقد تحقق تقدم بالفعل فيما يتعلق بالمبادرة المشتركة لخصوبة التربة بين البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مع برامج العمل الوطنية في أفريقيا.
    13. Desertification Information System to support national action programmes in the Mediterranean (DISMED). UN 13- نظام الإعلام بشأن التصحر لدعم برامج العمل الوطنية في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    The initiative draws on the Global Mechanism's experience in resource mobilization and the mainstreaming of NAPs into national planning processes and overarching development frameworks. UN وتستفيد المبادرة من خبرة الآلية العالمية في تعبئة الموارد وإدخال برامج العمل الوطنية في صميم عمليات التخطيط الوطنية وأطر العمل الإنمائية الأوسع.
    Furthermore, information and assistance relating to the integration of the NAPs into sustainable development policies, programmes and strategies have been provided. UN وفضلاً عن ذلك، تمَّ تقديم المعلومات والمُساعدة المُتَّصلة بإدماج برامج العمل الوطنية في سياسات وبرامج واستراتيجيات التنمية المُستدَامَة.
    The integration of the NAPs into the development strategies of the affected countries has been considerably improved through the consultative processes between the countries concerned and their cooperating partners; UN وشهد إدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان المُتَضرِّرة تحسناً كبيراً نتيجة لعمليات التشاور الجارية بين البلدان المعنية وشركائها في التعاون؛
    25. Ministers and other representatives of 19 Latin American Governments met in Mexico City, Mexico, in October 1992 to evaluate progress made with respect to NPAs in their countries. UN ٢٥ - واجتمع وزراء وممثلون آخرون من ١٩ حكومة من أمريكا اللاتينية في مكسيكو بالمكسيك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، لتقييم التقدم المحرز بشأن برامج العمل الوطنية في بلدانهم.
    Efforts led to the signing of a memorandum of understanding with the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) on the promotion of the implementation of national programmes of action in the framework of national environmental management strategies. UN وأسفرت الجهود التي بُذلت عن توقيع مذكرة تفاهم مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي بشأن تعزيز تنفيذ برامج العمل الوطنية في إطار الاستراتيجيات الوطنية للإدارة البيئية.
    The support provided assisted these country Parties in the collection of data on the status of desertification, in the organization of national awareness raising and NAP validation meetings and preparing for the integration of the NAP into overall national development processes. UN وساعد الدعم المقدم هذه البلدان الأطراف على جمع البيانات عن حالة التصحر، وعلى تنظيم اجتماعات لإذكاء الوعي في بلدانها واعتماد برامج العمل الوطنية، والاستعداد لإدراج برامج العمل الوطنية في عمليات التنمية الوطنية الكلية.
    The wish most frequently expressed is that the partnership agreements relating to the national action programmes will help to mobilize the funding required for their implementation. UN وكانت أكثر الرغبات ذكراً أن تسهم اتفاقيات الشراكة بشأن برامج العمل الوطنية في تعبئة التمويل اللازم لتنفيذها.
    Nevertheless, few countries have gone as far as integrating their NAPs within their national development strategies in practice; UN ومع ذلك، قليلة هي البلدان التي قامت بالفعل بإدراج برامج العمل الوطنية في استراتيجياتها الوطنية للتنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more