An integrated stock management system and improved forecasting and business support will enhance the responsiveness and sustainability of UNHCR programmes from the onset of an emergency until a solution is reached. | UN | وسيعمل تكامل نظام إدارة المخزون وتحسين التنبؤ ودعم الأعمال التجارية على تعزيز قدرة برامج المفوضية على الاستجابة واستدامتها منذ بداية حالة الطوارئ إلى أن يتم التوصل إلى حل. |
An integrated stock management system and improved forecasting and business support will enhance the responsiveness and sustainability of UNHCR programmes from the onset of an emergency until a solution is reached. | UN | وسيعمل تكامل نظام إدارة المخزون وتحسين التنبؤ ودعم الأعمال التجارية على تعزيز قدرة برامج المفوضية على الاستجابة واستدامتها منذ بداية حالة الطوارئ إلى أن يتم التوصل إلى حل. |
Progress in mainstreaming environmental concerns into UNHCR programmes. | UN | التقدم المحرز في مجال إدماج الشواغل البيئية في برامج المفوضية. |
It covers all UNHCR's programmes addressing stateless persons, including populations with undetermined nationality. | UN | وتشمل جميع برامج المفوضية الموجهة إلى عديمي الجنسية، بمن فيهم أصحاب الجنسية غير المحددة. |
One delegation expressed the wish that the role of refugee women in relation to their families be better highlighted in UNHCR's programmes. | UN | واقترح أحد الوفود إبراز دور اللاجئات فيما يتصل بأسرهن بقدر أكبر في برامج المفوضية. |
This is an area to which I have assigned a central place in the future programmes of the Office of the High Commissioner, and I shall count on the support of the Commission and the human rights movement. | UN | وهذا هو مجال أولَيتُه مكانة رئيسية في برامج المفوضية مستقبلاً، وسأعتمد على دعم اللجنة وحركة حقوق الإنسان. |
UNHCR programme expenditure in 2009 and estimates/projections for 2010 and 2011 | UN | نفقات برامج المفوضية في عام 2009، والتقديرات/الاسقاطات لعامي 2010 و2011 |
The Committee will recommend that the High Commissioner avoid classifying UNHCR programmes as special and general. | UN | وسوف توصي اللجنة بأن يتجنب المفوض السامي تصنيف برامج المفوضية كبرامج خاصة وبرامج عامة. |
The Committee will recommend that the High Commissioner avoid classifying UNHCR programmes as special and general. | UN | وسوف توصي اللجنة بأن تتجنب المفوضة السامية تصنيف برامج المفوضية كبرامج خاصة وبرامج عامة. |
A delegation wondered to what extent UNHCR programmes and budgets would be affected by the large spontaneous movement currently taking place. | UN | وتساءل وفد عن مدى تأثر برامج المفوضية وميزانياتها في المستقبل بالحركة التلقائية الواسعة النطاق الجارية حالياً. |
Delegations recognized that the predictability, timeliness and quality of contributions have an impact on UNHCR programmes. | UN | وسلمت الوفود بأن القدرة على التنبؤ بالمساهمات، وتقديمها في الوقت المناسب ونوعيتها تؤثر كلها في برامج المفوضية. |
In response to the growing number of requests for refugee status over the past year, the number of UNHCR programmes in border areas had been increased. | UN | واستجابة لتزايد أعداد طلبات الحصول على مركز اللاجئ في السنة الماضية ازداد عدد برامج المفوضية على مناطق الحدود. |
Formal and non-formal environmental education and awareness projects are included in many UNHCR programmes. | UN | وتتضمن العديد من برامج المفوضية مشاريع رسمية وغير رسمية للتثقيف وإذكاء الوعي في المجال البيئي. |
In some offices there were no mechanisms for the close and systematic monitoring of NGOs, resulting in significant divergences in the standards at which UNHCR programmes are implemented. | UN | ففي بعض المكاتب، لم تكن هناك آليات لرصد المنظمات غير الحكومية عن كثب وبانتظام، مما أسفر عن حدوث تفاوت كبير في معايير تنفيذ برامج المفوضية. |
Since 1995 inspections have been carried out in 68 countries, that is 60% of UNHCR's programmes. | UN | ومنذ عام ٥٩٩١ أجريت عمليات تفتيش في ٨٦ بلداً، أي نسبة ٠٦ في المائة من برامج المفوضية. |
Since 1995 inspections have been carried out in 68 countries - that is, 60 per cent of UNHCR's programmes. | UN | ومنذ عام ٥٩٩١ أجريت عمليات تفتيش في ٨٦ بلدا، أي نسبة ٠٦ في المائة من برامج المفوضية. |
Reiterating the importance in this regard of the Global Appeal and the preparation of a Global Report on UNHCR's programmes worldwide, | UN | وإذ تعيد تأكيد الأهمية التي يتسم بها في هذا الصدد، النداء العالمي، وإعداد تقرير عالمي عن برامج المفوضية على النطاق العالمي، |
Japan would continue to support the programmes of the Office of the High Commissioner through its voluntary contributions and requested the Office to provide donor countries with a more prompt and transparent report on the use of voluntary funds. | UN | وإن اليابان ستواصل دعم برامج المفوضية من خلال تبرعاتها وتطلب إلى المفوضية أن تزود البلدان المانحة بتقريرٍ يكون أكثر سرعة وشفافية بشأن استعمال التبرعات. |
In 2002, UNHCR programme budgets for the subregion totalled some $87.0 million, half of it for Kosovo. | UN | ففي عام 2002، بلغ مجموع ميزانيات برامج المفوضية المخصصة للمنطقة الفرعية نحو 87 مليون دولار، خُصص نصفها من أجل كوسوفو. |
Technical cooperation, which refers to both technical assistance and capacity-building, is an integral part of OHCHR programmes. | UN | 8- يشكل التعاون التقني، الذي يشير إلى المساعدة التقنية وبناء القدرات على حد سواء، جزءاً لا يتجزأ من برامج المفوضية. |
26. The Head of the Organizational Development and Management Service (ODMS) explained that conference room paper EC/57/SC/CRP.22 presented UNHCR's programme in the United Nations Proposed Strategic Framework for 2008 - 2009 for the information of the Standing Committee. | UN | 26- أوضح رئيس قسم التطوير التنظيمي والإدارة أن ورقة غرفة الاجتماعات EC/57/SC/CRP.22 تُطلع اللجنة الدائمة على برامج المفوضية في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009. |
In the course of the year the policy was operationalized through various activities, including the integration of the policy into the UNHCR programming and learning tools. | UN | وكذلك وضعت هذه السياسة خلال تلك السنة موضع التنفيذ من خلال شتى الأنشطة، بما فيها دمج السياسة في برامج المفوضية وأدوات التعليم التي تستخدمها. |
Instead, OHCHR programme managers often relied on their personal networks to identify consultants. | UN | وبدلا من ذلك، كثيرا ما يعتمد مديرو برامج المفوضية على شبكاتهم الخاصة لتحديد الخبراء الاستشاريين. |
Voluntary contributions to the Office's programmes rose throughout the biennium, testifying to the quality of programme delivery and to donor confidence in structural and management reforms. | UN | وارتفعت قيمة التبرعات المقدمة إلى برامج المفوضية خلال فترة السنتين، مما يشهد على مدى جودة تنفيذ البرامج وثقة المانحين في الإصلاحات الهيكلية والإدارية في المفوضية. |