As part of this national campaign, literacy programmes for out-of-school youth have been expanded and community-based early childhood development programmes are being introduced. | UN | وتم كجزء من هذه الحملة الوطنية، توسيع نطاق برامج معرفة القراءة والكتابة للشباب المنقطعين عن المدرسة كما تم تطبيق برامج تنمية الطفولة المبكرة في المجتمعات المحلية. |
Expansion of the scope of support available under early childhood development programmes to include disadvantaged children and children who have not been reached by those programmes; | UN | 8- توسيع نطاق الدعم الذي توفره برامج تنمية الطفولة المبكرة ليشمل الأطفال المستضعفين والذين لم يتم الوصول إليهم؛ |
65. There is also a Joint Advocacy Programme by key stakeholders on inclusive education for children with disability on early childhood development programmes. | UN | 65- ويوجد أيضاً برنامج مشترك للمناصرة من قِبل أصحاب المصلحة الرئيسيين عن التعليم الشامل للأطفال ذوي الإعاقة في إطار برامج تنمية الطفولة المبكرة. |
(d) The National Policy on Early Childhood Care and Education is not funded or implemented, leaving most early childhood development programmes in private hands; | UN | (د) افتقار السياسة الوطنية لرعاية وتعليم الطفولة المبكرة إلى التمويل والتنفيذ، ما يترك غالبية برامج تنمية الطفولة المبكرة بين أيدي القطاع الخاص؛ |