UNITAR has developed and tested a number of methodologies and these assessments serve as a basis for identifying targeted capacity development programmes. | UN | وقد استحدث اليونيتار واختبر عددا من المنهجيات، وتشكل عمليات التقييم هذه الأساس لتحديد برامج تنمية القدرات المركزة. |
At a later stage, going beyond the current project, the Handbook will be used as a basis for capacity development programmes. | UN | وفي مرحلة لاحقة، بعد الانتهاء من المشروع الحالي، سيُستخدم الدليل كأساس تعتمد عليه برامج تنمية القدرات. |
31. Despite the progress made in the development of capacity development programmes within United Nations entities, there remains room for improvement. | UN | 31 - وعلى الرغم من التقدم المحرز في وضع برامج تنمية القدرات داخل كيانات الأمم المتحدة، ما زال هناك مجال للتحسين. |
To be successful, capacity-development programmes must be based on real needs and local ownership. | UN | ولكي تحقق برامج تنمية القدرات النجاح، يجب أن تقوم على احتياجات فعلية وملكية محلية. |
capacity-development programmes included 4 training courses covering project management, middle management, quality management and a victim assistance medical support course. | UN | واشتملت برامج تنمية القدرات على تنظيم أربع حلقات تدريبية تناولت إدارة المشاريع، والملاك الإداري الأوسط، وإدارة النوعية، والدعم الطبي المقدم لمساعدة الضحايا. |
73. UNDP developed a resource book that compiles all major resource material on capacity development and serves as a one-stop source to better understand capacity development, and describes how to set up and run capacity development programmes. | UN | ٧٣ - ووضع البرنامج اﻹنمائي كتابا مرجعيا جُمعت فيه كل المواد المرجعية الرئيسية المتعلقة بتنمية القدرات، وهو مصدر جامع للحصول على فهم أفضل لتنمية القدرات، ويصف كيفية إنشاء برامج تنمية القدرات وإدارتها. |
Groups such as women and people with disabilities, as well as minority and disadvantaged groups need to be targeted by leadership capacity development programmes to enable them to participate in policymaking, management and leadership so as to address challenges and harness development opportunities. | UN | ويجب أن تستهدف برامج تنمية القدرات القيادية مجموعات مثل النساء والأشخاص ذوي الإعاقات، بالإضافة إلى الأقليات، والمجموعات المهمشة لتمكينهم من المشاركة في رسم السياسات، والإدارة والقيادة لمواجهة التحديات والإفادة من فُرص التنمية. |
The objective is to provide increasing and dedicated resources for a renewed, enhanced TRAC 1.1.2 focussing on capacity development programmes carried out by UNDP at the country level. | UN | ويهدف ذلك إلى توفير موارد أكبر وأكثر تخصيصا لتجديد وتعزيز البند 1-1-2 بالتركيز على برامج تنمية القدرات التي ينفذها البرنامج الإنمائي على المستوى القطري. |
The report demonstrates that with respect to capacity development work, UNDP conforms to the recommendations of the TCPR and the World Summit Outcome, with country programmes involved in a wide range of substantive capacity development programmes in each practice. | UN | 129 - وبيّن التقرير أنه في ما يتعلق بأعمال تنمية القدرات، يمتثل البرنامج الإنمائي للتوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات ووثائق نتائج مؤتمر القمة العالمي، حيث تشارك البرامج القطرية في طائفة واسعة من برامج تنمية القدرات الفنية في كل مجال ممارسة. |
The key role of this group, called the network for coordination of statistical training in Asia and the Pacific, is to facilitate information sharing and coordination among statistical training institutions in the region, including through supporting the implementation of training elements of regional capacity development programmes, as identified by the Committee on Statistics. | UN | والدور الرئيسي الذي يضطلع به هذا الفريق، الذي يُطلق عليه اسم الشبكة المعنية بتنسيق التدريب الإحصائي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، هو تيسير تبادل المعلومات والتنسيق فيما بين مؤسسات التدريب الإحصائي في المنطقة، وذلك بعدة طرق منها دعم تنفيذ عناصر التدريب في إطار برامج تنمية القدرات على الصعيد الإقليمي، على النحو الذي حددته لجنة الإحصاءات. |
366. UNDP. capacity development programmes in all fields of the UNDP democratic governance focus area (elections, public administration reform, parliaments, justice and human rights, anti-corruption, decentralization and local governance, e-governance, the media and access to information, civil society). | UN | 366 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - برامج تنمية القدرات في كل ميادين مجال تركيز الحكم الديمقراطي للبرنامج الإنمائي (الانتخابات، وإصلاح الإدارة العامة، والبرلمانات، والعدل وحقوق الإنسان، ومكافحة الفساد، واللامركزية والحكم المحلي، والحوكمة الإلكترونية، ووسائط الإعلام والوصول إلى المعلومات، والمجتمع المدني). |
(k) Supported the formation of a " friends of the chair " group to work out the modalities for establishing a harmonized integrated statistics programme, focusing on overcoming national issues in producing internationally comparable macroeconomic accounts, taking into consideration existing statistical capacity development programmes in close collaboration with the regional commissions and other international and regional organizations. | UN | (ك) أيدت تشكيل فريق من " أصدقاء الرئيس " لتحديد الطرائق اللازمة لوضع برنامج منسق للإحصاءات المتكاملة، يركز على تجاوز المشاكل الوطنية التي تعترض إعداد حسابات الاقتصاد الكلي القابلة للمقارنة دوليا، مع مراعاة برامج تنمية القدرات الإحصائية الحالية بالتعاون عن كثب مع اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية. |
(k) Supported the formation of a " friends of the chair " group to work out the modalities for establishing a harmonized integrated statistics programme, focusing on overcoming national issues in producing internationally comparable macroeconomic accounts, taking into consideration existing statistical capacity development programmes in close collaboration with the regional commissions and other international and regional organizations. | UN | (ك) أيدت تشكيل فريق من " أصدقاء الرئيس " لتحديد الطرائق اللازمة لوضع برنامج منسق للإحصاءات المتكاملة، يركز على تجاوز المشاكل الوطنية التي تعترض إعداد حسابات الاقتصاد الكلي القابلة للمقارنة دوليا، مع مراعاة برامج تنمية القدرات الإحصائية الحالية بالتعاون عن كثب مع اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية. |
25. UNDP plays an active role in crisis and post-conflict situations and supports the implementation of capacity-development programmes tailored to put in place foundations for recovery and development. | UN | 25 - ويؤدي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورا نشطا في الأزمات وحالات ما بعد الصراع، ويدعم تنفيذ برامج تنمية القدرات المصممة خصيصا لوضع دعائم الإنعاش والتنمية في وقت مبكر. |
Additional opportunities include increased cooperation and information exchange among providers, and between providers and beneficiaries of capacity-development programmes, concerning methodologies and results obtained in specific contexts, levels and over time. | UN | وتتضمن الفرص الإضافية زيادة التعاون وتبادل المعلومات فيما بين مقدمي الخدمات، وبين مقدمي الخدمات من جهة والمستفيدين من برامج تنمية القدرات من جهة أخرى، بشأن المنهجيات والنتائج التي يجري الحصول عليها في سياقات ومستويات محددة ومع مضي الزمن. |
In accordance with the PLANAL initiative, the reform should seek to guarantee sustainable processes for beneficiary populations, including through the provision of capacity-development programmes and by ensuring permanent access to basic services, including food, water and education. | UN | ووفقا لمبادرة الخطة الوطنية، ينبغي أن يسعى الإصلاح إلى ضمان وجود عمليات مستدامة لصالح السكان المستفيدين، بسبل من بينها توفير برامج تنمية القدرات ودوام إتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية، بما في ذلك الطعام والمياه والتعليم. |
To take into account the many overlaps and synergies between capacity-development programmes and actions to ensure that they are integrated into broader development and sustainable development strategies. | UN | (ج) الأخذ في الاعتبار بأوجه التداخل والتضافر الكثيرة بين برامج تنمية القدرات والإجراءات المتخذة لضمان إدماجها في استراتيجيات التنمية الأوسع مدى والتنمية المستدامة. |
In continuation of strengthening its role in capacity development, the UNFPA publication Capacity Development Matters: A Practical Guide showcased 20 case studies that highlighted lessons learned as well as a set of tools for developing and implementing capacity-development programmes. | UN | وفي سياق مواصلة الصندوق تعزيز دوره في تنمية القدرات، عرض منشور الصندوق عن " مسائل بناء القدرات: دليل عملي " 20 دراسة لحالات إفرادية أبرزت الدروس المستفادة وكذلك مجموعة من الأدوات لوضع وتنفيذ برامج تنمية القدرات. |
301. It is observed that delivery of capacity-development programmes for the most part takes the form of thematic short-courses (usually a week in length), which aim to reinforce the participants' knowledge and/or skills in a specific field. | UN | 301 - يُلاحَظ أن تقديم برامج تنمية القدرات غالبا ما يأخذ شكل دورات قصيرة مواضيعية (عادة تمتد أسبوعا)، وتهدف إلى تعزيز معرفة المشاركين و/أو مهاراتهم في مجال معيَّن. |