"برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA programmes
        
    • UNFPA programme
        
    • UNFPA programming
        
    This function covers the development, approval and implementation of UNFPA programmes at country, regional and global levels. UN يشمل هذا الاختصاص وضع برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي، والموافقة عليها وتنفيذها.
    UNFPA programmes have supported activities related to indigenous population groups, adolescent girls, HIV-prevention in sex work, migrant and ethnic minorities, and others. UN ودعمت برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان الأنشطة المتعلقة بجماعات السكان الأصليين والمراهقات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية أثناء الاشتغال بالجنس، والأقليات المهاجرة والعرقية، وغر ذلك.
    Monitoring and evaluation have a strategic role to play in informing UNFPA programmes. UN 45 - للرصد والتقييم دور استراتيجي في إثراء برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    This initiative, a results-based partnership developed according to the priorities of each partner organization, focuses on developing outputs that will improve the effectiveness of UNFPA programmes. UN وتركز هذه المبادرة، وهي شراكة تقوم على أساس تحقيق النتائج وتوضع وفقا لأولويات كل منظمة شريكة، على وضع نواتج تحسن فعالية برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The UNFPA programme " theory of change " is that the organization's annual workplans produce outputs that ultimately contribute to achievement of the specified outcomes which, in turn, results in the achievement of the Fund's goal. UN 26 - وتتمثل " نظرية التغيير " التي تتبعها برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في أن خطط العمل السنوية للمنظمة تُنتج مخرجات تسهم في النهاية في تحقيق نواتج محددة تسفر في المقابل عن تحقيق هدف الصندوق.
    The Africa Director took note of requests for UNFPA programmes to work more closely with the national development agencies of individual donor countries. UN وأحاطت مديرة شعبة أفريقيا علما بالطلبات الرامية إلى كفالة عمل برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان على نحو أوثق مع الوكالات الإنمائية الوطنية لفرادى البلدان المانحة.
    The 2004 - 2007 MYFF SRF set the organizational results at the goal and outcome levels; setting results at a higher level covers most of the outputs under UNFPA programmes and highlights linkages between the three levels of results. UN فتحديد النتائج في مستوى أعلى يشمل معظم النواتج في إطار برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان ويسلط الأضواء على الروابط بين مستويات النواتج الثلاثة.
    UNFPA programmes had been formulated to support comprehensive strategies focusing simultaneously on the promotion of family planning, ensuring the presence of skilled and trained attendants during delivery, and the availability of emergency obstetric care. UN وقد أعدت برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان بهدف دعم الاستراتيجيات الشاملة التي تركز في آن معا على تشجيع تنظيم الأسرة، وكفالة حضور مشرفات ماهرات ومدربات لدى الولادة، وتوفر الرعاية في مجال التوليد في حالات الطوارئ.
    115. Communication is an integral component of UNFPA programmes and makes use of mass media, interpersonal communication, folk and other types of popular media. UN 115 - فالاتصال هو عنصر لا ينفصل عن برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان ويستخدم وسائط الإعلام الجماهيري والاتصال بين الأشخاص ووسائط الإعلام الشعبي وغيره من أنواع الإعلام الجماهيري.
    The strategic partnerships programme improves the effectiveness of UNFPA programmes through project agreements focused on the priorities and comparative advantages of each partner organization. UN ويتوقع أن يؤدي برنامج الشراكات الاستراتيجية إلى نتائج تساعد في زيادة فعالية برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان وذلك عن طريق اتفاقات على مشاريع تركز على الأولويات والمزايا النسبية لكل منظمة من المنظمات الشريكة.
    As a basic step in the adoption of results-based management, UNFPA programmes will increase support for setting up monitoring and evaluation systems and programme databases in counterpart organizations. UN 129- وكخطوة أساسية في اعتماد الإدارة القائمة على النتائج، سيعزز برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم من أجل إنشاء نظم للرصد والتقييم ووضع قواعد بيانات للبرامج في المنظمات النظيرة.
    The strategic partnerships programme is expected to produce results that will improve the effectiveness of UNFPA programmes through project agreements focused on the priorities and comparative advantages of each partner organization. UN ويتوقع أن يؤدي برنامج الشراكات الاستراتيجية إلى نتائج تساعد في زيادة فعالية برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان وذلك عن طريق اتفاقات على مشاريع تركز على الأولويات والمزايا النسبية لكل منظمة من المنظمات الشريكة.
    199. UNFPA programmes in Latin America and the Caribbean had also been designed to address the high maternal mortality rates that persisted in some countries and specific regions within countries, principally through the promotion of family planning and emergency obstetric care. UN 199- وكانت برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ترمي أيضا إلى التصدي لمشكلة ارتفاع معدلات وفيات الأمهات التي استمرت في بعض البلدان وفي مناطق محددة داخل تلك البلدان، وذلك أساسا عن طريق تشجيع تنظيم الأسرة والرعاية في مجال التوليد في حالات الطوارئ.
    In the context of the gender-related MDGs and ICPD goals, gender issues are mainstreamed throughout UNFPA programmes in both reproductive health and population and development areas. UN 68 - يجري، في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المتصلة بالمسائل الجنسانية، تعميم المسائل الجنسانية في جميع برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان سواء في مجال الصحة الإنجابية أو في مجال السكان والتنمية.
    Figure 9: Percentage of countries, by improvements in the legal environment to prevent gender-based violence in 128 UNFPA programme countries UN النسبة المئوية للبلدان، بحسب التحسينات المدخلة على البيئة القانونية لمنع العنف الجنساني في 128 بلداً من البلدان المستفيدة من برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more