"برامج محو أمية" - Translation from Arabic to English

    • literacy programmes
        
    • literacy programs
        
    Adult literacy programmes had targeted women living in remote areas. UN واستهدفت برامج محو أمية الكبار المرأة التي تعيش في مناطق نائية.
    Thousands of schools were being built every year, and one million young people and adults were expected to take part in adult literacy programmes over the ensuing three years. UN وتشيد آلاف المدارس كل عام. ومن المتوقع في هذه الأثناء أن يشترك مليون شاب في برامج محو أمية البالغين في الأعوام الثلاثة القادمة.
    Religious denominations also contribute significantly. They conduct comprehensive literacy programmes that include vocational training, reading and writing, and are active in the provincial capitals, districts and municipalities. UN وتساهم الطوائف الدينية بشكل ملحوظ في هذا المجال إذ تنظّم برامج محو أمية شاملة تتضمّن التدريب المهني والقراءة والكتابة وهي ناشطة في عواصم المحافظات وفي المقاطعات والبلديات.
    In adult literacy programmes, it has also been observed that the participation rate of females is much lower than that of males, despite conscious efforts of programme organizers to target more female participants to address the higher illiteracy rates among women. UN وفي برامج محو أمية الكبار لوحظ أيضاً أن معدل مشاركة النساء أقل من مشاركة الذكور بكثير، رغم الجهود الواعية لمنظمي البرنامج لاستهداف مزيد من النساء المشاركات لمعالجة ارتفاع معدلات الأمية بين النساء.
    With regard to combating adult illiteracy, data from the 2011/2012 academic year showed that 52,747 adults had participated in adult literacy programs, with women constituting 95 per cent of the participants. UN وفيما يتعلق بمكافحة أمية البالغين، أظهرت بيانات السنة الأكاديمية 2011/2012 أن 747 52 بالغاً شاركوا في برامج محو أمية البالغين، ومثلت المرأة نسبة 95 في المائة من المشاركين.
    Boosting of adult literacy programmes, especially in areas where illiteracy is highest and with a special focus on the education of women, demobilized military staff and people displaced by the war; UN `1` تنشيط برامج محو أمية الكبار، وبخاصة في المناطق التي سُجلت فيها أعلى مستويات الأمية، وإيلاء اهتمام خاص لتعليم النساء والمسرحين من القوات العسكرية ومشردي الحرب؛
    The Spanish Agency for International Cooperation supports adult literacy programmes in the Dominican Republic, El Salvador, Haiti, Honduras, Nicaragua, Paraguay and Peru. UN وتدعم الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي برامج محو أمية الكبار في باراغواي وبيرو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس.
    To what extent were literacy programmes for adult women being planned? UN وما مدى تخطيط برامج محو أمية البالغات؟
    They must also be built on the already available literacy programmes and, at the same time, should add newer literacy programmes by forecasting the future literacy needs. UN ويجب أيضا أن تستند إلى برامج محو الأمية المتاحة بالفعل، وينبغي في الوقت نفسه أن تشمل برامج محو أمية أحدث عهدا عن طريق التنبؤ بالاحتياجات في مجال محو الأمية في المستقبل.
    Adult literacy programmes were being restored after the long period of conflict, and damaged school infrastructure was being repaired. UN ويُعاد حالياً تنفيذ برامج محو أمية الكبار بعد الفترة الطويلة من النزاع، كما يجري إصلاح ما دمّر من البنية التحتية للمدارس.
    Participants in adult literacy programmes. UN المشاركون في برامج محو أمية الكبار
    UNESCO plans to continue peace education efforts by incorporating peace projects in formal and informal education systems, as well as adult literacy programmes. UN وتعتزم اليونسكو مواصلة جهودها في مجال التعليم من أجل السلام، عن طريق ادراج المشاريع المتعلقة بالسلام في التعليم النظامي وغير النظامي، وكذلك في برامج محو أمية الكبار.
    65. This paragraph, which addresses adult literacy programmes and a gender-related difference in the basic education of women and men, does not apply to Icelandic circumstances, for example, because of the compulsory schooling and the good general basic education of the Icelandic people. UN ٥٦- هذه الفقرة، التي تتناول برامج محو أمية الكبار والتفرقة الجنسانية بين المرأة والرجل في مجال التعليم اﻷساسي، لا تنطبق على اﻷحوال السائدة في ايسلندا بفضل وجود نظام التعليم الالزامي وجودة مستوى التعليم اﻷساسي للشعب الايسلندي بوجه عام.
    170. Having described female literacy programmes as highly commendable, one expert expressed concern regarding the content of such programmes, which currently served to confirm women in their traditional roles. UN ١٧٠- ووصفت إحدى الخبيرات برامج محو أمية اﻹناث بأنها جديرة بالثناء البالغ، إلا أنها أعربت عن قلقها إزاء مضمون هذه البرامج التي تعمل حاليا على تثبيت المرأة في أدوارها التقليدية.
    The Chilean representative should also explain why there was such a wide gap between male and female illiteracy rates and provide information on any measures taken by the Government to reduce that gap, such as adult and functional literacy programmes. UN ممثلة شيلي إلى أن توضح أيضا سبب الفجوة الشديدة الاتساع بين المرأة والرجل في معدلات الالمام بالقراءة والكتابة، وإلى توفير معلومات عن أي تدابير متخذة من قبل الحكومة لتضييقها، وذلك من قبيل برامج محو أمية الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية.
    (h) Adult literacy programmes, especially for women in rural areas. UN (ح) برامج محو أمية الكبار، ولا سيما النساء في المناطق الريفية.
    The organization's goals are to identify the needs and problems of today's women and children; to protect the status of women and children and promote family and child welfare; to further education, training and literacy programmes for all ages; to protect and improve the environment; and to raise funds and provide support locally and throughout the region. UN أهداف المنظمة هي تحديد الاحتياجات والمشاكل التي تواجه النساء والأطفال في الوقت الحاضر، وحماية وضع النساء والأطفال وتعزيز رفاه الأسرة والطفل، ومواصلة التعليم والتدريب، وتقديم برامج محو أمية لجميع الأعمار، وحماية البيئة وتحسينها، وجمع الأموال، وتقديم الدعم على الصعيد المحلي وفي جميع أنحاء المنطقة.
    Female literacy programmes (girls and illiterate women) UN برامج محو أمية الإناث ( الفتيات - والأميات الكبيرات)؛
    (e) Strengthen adult literacy programmes, especially for women in rural areas. UN (ﻫ) تعزيز برامج محو أمية الكبار، ولا سيما النساء في المناطق الريفية.
    (e) Strengthen adult literacy programmes, especially for women in rural areas; UN (هـ) تعزيز برامج محو أمية الكبار، وبخاصة بالنسبة للنساء في المناطق الريفية؛
    These figures show that illiteracy in the country is still high, owing in large measure to the accumulation of people (adults and the elderly) who did not have access to basic education in their childhood or youth and who are not yet included in the adult literacy programs. UN وتبين هذه الأرقام أن الأمية في البلد لا تزال مرتفعة، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى تراكم الأشخاص (الكبار والمسنون) الذين لم ينالوا قسطاً من التعليم الأساسي في طفولتهم أو شبابهم، والذين لم يُدرجوا بعدُ في برامج محو أمية الكبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more