"برامج من هذا القبيل" - Translation from Arabic to English

    • such programmes
        
    • these types of programmes
        
    • programmes of this kind
        
    • such a programme to
        
    Now, nearly 50 years after the birth of the United Nations, we are experiencing several such programmes on a massive scale. UN واﻵن، بعد حوالي ٥٠ عاما من مولد اﻷمم المتحدة، نشهد عدة برامج من هذا القبيل تنفذ على نطاق ضخم.
    Particular emphasis was placed on international cooperation, on education and training and on the benefits of such programmes for developing countries. UN وجرى التشديد بشكل خاص على التعاون الدولي، والتعليم والتدريب، والفوائد التي تقدمها برامج من هذا القبيل إلى البلدان النامية.
    She hopes and expects that the Government’s commitment to undertake such programmes will be respected. UN وهي تأمل وتتوقع بأن تحترم الحكومة التزامها بتنفيذ برامج من هذا القبيل.
    Pursuant to the Commission's decision in paragraph 2 of its resolution 1994/69, the Working Group offers the cooperation of its members in elaborating, devising and preparing materials and implementing programmes of this kind. UN وامتثالا لما قررته اللجنة في الفقرة ٢ من قرارها ٤٩٩١/٩٦، فإن الفريق العامل يعرب عن استعداد أعضائه للتعاون في صياغة وتصميم وإعداد مواد وتنفيذ برامج من هذا القبيل.
    It is therefore important to develop such programmes and have them enacted as part of competition law. UN وبالتالي، من المهم وضع برامج من هذا القبيل وجعلها جزءاً من قانون المنافسة.
    However, such programmes had been formulated only for the former Trust Territories many decades earlier. UN غير أن برامج من هذا القبيل لم تعدّ إلا لبعض الأقاليم التي كانت تخضع في السابق للوصاية قبل عقود كثيرة.
    Only nine entities reported having such programmes, and one entity had a programme in development. UN ولم تبلغ عن وجود برامج من هذا القبيل لديها سوى تسعة كيانات، وكان لدى أحد الكيانات برنامج قيد التطوير.
    such programmes have been initiated in some countries with varying degrees of success. UN وقد بدأت برامج من هذا القبيل في بعض البلدان بدرجات متفاوتة من النجاح.
    A few countries with economies in transition have indicated an interest in beginning such programmes as well. UN وأبدت قلة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال اهتماما بالشروع هي أيضا في برامج من هذا القبيل.
    To this end, the members of the Working Group are at the disposal of the Centre to participate in the drafting and preparation of such programmes. UN وأعضاء الفريق العامل تحت تصرف مركز حقوق الانسان من أجل المشاركة في اعداد برامج من هذا القبيل.
    such programmes can be realized in the various regions with a view to formulating operative recommendations on integral development addressed to Governments. UN ويمكن إعمال برامج من هذا القبيل في مختلف المناطق بغية توجيه توصيات تنفيذية إلى الحكومات بشأن التنمية الكاملة.
    Four such programmes were launched in Burkina Faso, Côte d'Ivoire, the Gambia, and Zambia while requests were received from Congo and Mozambique. UN وشرع في أربعة برامج من هذا القبيل في بوركينا فاصو وزامبيا وغامبيا وكوت ديفوار، في حين ورد طلبان من الكونغو وموزامبيق.
    That was surely a domain where educational and social programmes were desperately needed; he asked whether such programmes existed or were envisaged. UN وهذا بالتأكيد مجال توجد فيه حاجة ماسﱠة الى برامج تربوية واجتماعية: وسأل عما اذا كانت توجد برامج من هذا القبيل أو ما اذا كان من المزمع انشاؤها.
    On the other hand, insufficient data and lack of administrative capacity, along with limited fiscal resources, make it difficult for some countries to even consider such programmes. UN ومن جهة أخرى، فإن عدم كفاية البيانات والافتقار إلى القدرات الإدارية إلى جانب الموارد الضريبية المحدودة، تجعل من المتعذر بالنسبة لبعض البلدان حتى مجرد النظر في استحداث برامج من هذا القبيل.
    Pursuant to the Commission's decision in paragraph 2 of its resolution 1994/69, the Working Group offers the cooperation of its members in elaborating, devising and preparing materials and implementing programmes of this kind. UN وامتثالا لما قررته اللجنة في الفقرة ٢ من قرارها ٤٩٩١/٩٦، فإن الفريق العامل يعرب عن استعداد أعضائه للتعاون في صياغة وتصميم وإعداد مواد وتنفيذ برامج من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more