"برامج وسياسات الحماية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • social protection programmes and policies
        
    In the ensuing dialogue, delegations and civil society organizations reflected on existing social protection programmes and policies and their adequacy in their respective societies. UN وفي الحوار الذي أعقب ذلك، تكلمت الوفود ومنظمات المجتمع المدني عن برامج وسياسات الحماية الاجتماعية القائمة ومدى كفايتها في مجتمعاتهم.
    (i) Ensuring that social protection programmes and policies are nondiscriminatory, accessible and inclusive for persons with disabilities, including children with disabilities and their families; UN ' 1` كفالة كون برامج وسياسات الحماية الاجتماعية خالية من التمييز، وميسورة وشاملة للأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك الأطفال ذوي الإعاقة وأسرهم؛
    38. While formulating and implementing social protection programmes and policies, due attention should be given to the promotion of the well-being of families, the first to provide education in social integration. UN 38 - ويتعين إيلاء الاهتمام الواجب لتعزيز رفاه الأسرة عند صياغة برامج وسياسات الحماية الاجتماعية وتنفيذها، باعتبار أن الأسرة هي أولى حلقات التثقيف في مجال الإدماج الاجتماعي.
    (a) (i) Increased number of countries adopting social protection programmes and policies with a rights-based approach and due consideration to achieving the Millennium Development Goals UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وسياسات الحماية الاجتماعية في إطار نهج قائم على الحقوق وإيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    136. Governments should develop and implement policies to manage the economic and social impacts of transition and enhance resilience -- in particular through targeted social protection programmes and policies and by scaling up humanitarian capacities to deal with increasing environmental stress and potential shocks, where appropriate. UN 136 - ينبغي للحكومات وضع وتنفيذ سياسات لإدارة الآثار الاقتصادية والاجتماعية للمرحلة الانتقالية وتعزيز القدرة على التحمل، لا سيما من خلال برامج وسياسات الحماية الاجتماعية الموجهة وعن طريق تعزيز القدرات البشرية على مواجهة تزايد الإجهاد البيئي والصدمات المحتملة، عند الاقتضاء.
    24. Governments should develop and implement policies to manage the economic and social impacts of transition and enhance resilience -- in particular through targeted social protection programmes and policies and by scaling up humanitarian capacities to deal with increasing environmental stress and potential shocks, where appropriate. UN 24 - ينبغي للحكومات وضع وتنفيذ سياسات لإدارة الآثار الاقتصادية والاجتماعية للمرحلة الانتقالية وتعزيز القدرة على التحمل، لا سيما من خلال برامج وسياسات الحماية الاجتماعية الموجهة وعن طريق تعزيز القدرات البشرية على مواجهة تزايد الإجهاد البيئي والصدمات المحتملة، عند الاقتضاء.
    (a) (i) Increased number of countries adopting social protection programmes and policies with a rights-based approach and due consideration to achieving the Millennium Development Goals, in line with ECLAC inputs and recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وسياسات الحماية الاجتماعية في إطار نهج قائم على الحقوق وإيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تماشيا مع مدخلات اللجنة وتوصياتها
    (a) (i) Increased number of countries adopting social protection programmes and policies with a rights-based approach and due consideration to achieving the Millennium Development Goals UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وسياسات الحماية الاجتماعية في إطار نهج قائم على الحقوق وإيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    (a) (i) Increased number of countries adopting social protection programmes and policies with a rights-based approach and due consideration to achieving the Millennium Development Goals UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد برامج وسياسات الحماية الاجتماعية في إطار نهج قائم على الحقوق وإيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    (a) (i) Increased number of countries adopting social protection programmes and policies with a rights-based approach and due consideration to achieving the Millennium Development Goals, in line with ECLAC inputs and recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وسياسات الحماية الاجتماعية في إطار نهج قائم على الحقوق وإيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تماشيا مع مدخلات اللجنة وتوصياتها
    (a) (i) Increased number of countries adopting social protection programmes and policies with a rights-based approach and due consideration to achieving the Millennium Development Goals, in line with ECLAC inputs and recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وسياسات الحماية الاجتماعية في إطار نهج قائم على مراعاة الحقوق وإيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما يتماشى مع مدخلات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ( " اللجنة " ) وتوصياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more