"براندنبورغ" - Translation from Arabic to English

    • Brandenburg
        
    Both complaints were then transferred to the competent authority: the District Attorney of Neuruppin in Brandenburg. UN وقد أحيل كلاهما بعدئذ إلى السلطة المختصة: أي المدعي العام لمقاطعة نويروبين في براندنبورغ.
    The most extreme example of which is the notorious Brandenburg carousel." Open Subtitles وأنهُ يعد مثال مشهور بسوء السمعه في دوامة براندنبورغ
    -Put on thee Brandenburg Gate for him. -Of course. Open Subtitles ـ ضعي منظر بوابة براندنبورغ خلفه ـ حسناً ..
    We began using it on Polish mental patients in Brandenburg in January, 1940. Open Subtitles بدأنا استخدامه على المرضى البولندية العقلية في براندنبورغ في يناير 1940.
    Thursday night they're playing the Brandenburg concertos. Open Subtitles ليلة الخميس انهم يلعبون كونسرتو براندنبورغ.
    That's from the Brandenburg concertos. But they're just fragments. Open Subtitles "هذه "معزوفة براندنبورغ - لكنّها مجرّد مقتطفات -
    Communication No. 48/2010 (TBB-Turkish Union in Berlin/Brandenburg v. Germany) 133 UN البلاغ رقم 48/2010 (اتحاد أتراك برلين/براندنبورغ ضد ألمانيا) 180
    Submitted by: TBB-Turkish Union in Berlin/Brandenburg (represented by counsel, Jutta Hermanns) UN المقدم من: اتحاد أتراك برلين/براندنبورغ (تمثله المحامية، السيدة يوتا هِرمانس)
    The material before the Committee does not reveal that the decisions of the District Attorney and General Prosecutor, as well as that of the Brandenburg Supreme Court, were manifestly arbitrary or amounted to denial of justice. UN ولا تبيِّن المواد المعروضة على اللجنة أن قرارات المدعي العام لمقاطعة نُويروبين والمدعي العام لمقاطعة براندنبورغ والمحكمة العليا لمقاطعة براندنبورغ تنطوي على تعسف واضح أو ترقى إلى مستوى الإجحاف.
    The breakout session of the Brandenburg Carousel has been moved to Room 6-B. Open Subtitles تم نقل الدورة براندنبورغ كاروسيل إلى الغرفة 6-B.
    6-B in 10 minutes for the Brandenburg Carousel. Thank you. Open Subtitles 6-B بعد 10 دقائق من أجل براندنبورغ كاروسيل, شكراً لكم
    2.5 On 12 January 2006, the authors lodged an appeal with the General Procurator (Generalstaatsanwaltschaft) of the Land of Brandenburg against the two decisions of the District Attorney of Neuruppin. UN 2-5 وفي 12 كانون الثاني/يناير 2006، أودع أصحاب البلاغ طعناً لدى المدعي العام لولاية براندنبورغ في قراري المدعي العام لمقاطعة نويروبين.
    The State party submits that the Brandenburg Supreme Court, in its decision of 15 May 2006, only rejected the application by the two first complainants as inadmissible because of lack of victim status. UN وتقول الدولة الطرف إن المحكمة العليا لمقاطعة براندنبورغ لم ترفض في قرارها الصادر في 15 أيار/مايو 2006 سوى التماس الجهتين المشتكيتين الأوليين باعتباره غير مقبول لانعدام صفة الضحية.
    It submits that, at least in respect of the complainants that are natural persons, the Federal Constitutional Court could have examined the assessment made by the Brandenburg Supreme Court with respect to the right of freedom of expression, protected by article 5 of the German Basic Law. UN وتقول إن المحكمة الدستورية الاتحادية، على الأقل فيما يتعلق بالمشتكين من الأشخاص الطبيعيين، كان من الممكن أن تفحص التقييم الذي أجرته المحكمة العليا لولاية براندنبورغ فيما يخص الحق في حرية التعبير الذي تحميه المادة 5 من القانون الأساسي الألماني.
    7.4 As regards W., the Committee notes that he did not file criminal charges nor was a party to the proceedings before the Brandenburg Supreme Court. UN 7-4 وبخصوص و.، تلاحظ اللجنة أنه لم يوجه اتهامات جنائية ولم يكن طرفاً في الإجراءات التي بتت فيها المحكمة العليا لمقاطعة براندنبورغ.
    On 10 June 1998, the Brandenburg Court of Appeal dismissed the deceased's appeal against the decision of 16 July 1997. UN وفي 10 حزيران/يونيه 1998، رفضت محكمة الاستئناف في براندنبورغ استئناف المتوفية فيما يتعلق بالقرار الصادر في 16 تموز/يوليه 1997.
    Submitted by: TBB-Turkish Union in Berlin/Brandenburg (represented by counsel, Ms. Jutta Hermanns) UN المقدم من: اتحاد أتراك برلين - براندنبورغ (تمثله المحامية، السيدة يوتا هِرمانس)
    Having concluded its consideration of communication No. 48/2010, submitted to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination by the TBB-Turkish Union in Berlin/Brandenburg under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 48/2010، المقدم إليها من اتحاد أتراك برلين - براندنبورغ بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    The petitioner's activity is restricted to the region of Berlin-Brandenburg and it represents only 26 Turkish organizations and many other Turkish and Arab organizations in the communities of Berlin and Brandenburg have no connection with the petitioner. UN ويقتصر نشاط الملتمس على منطقة برلين - براندنبورغ ولا يمثل إلا 26 منظمة تركية، وهناك منظمات تركية وعربية أخرى عديدة في مجتمعات برلين - براندنبورغ لا صلة لها بالملتمس.
    Having concluded its consideration of communication No. 48/2010, submitted to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination by the TBB-Turkish Union in Berlin/Brandenburg under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 48/2010، المقدم إليها من اتحاد أتراك برلين/براندنبورغ بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more