6. The " President of Somaliland " , Mohamed Ibrahim Egal, died on 3 May, in South Africa, and was buried at Berbera on 6 May. | UN | 6 - وتوفي محمد إبراهيم إيغال " رئيس أرض الصومال " في 3 أيار/مايو في جنوب أفريقيا، ودُفن في بربره في 6 أيار/مايو. |
The port of Berbera has implemented special security procedures for access control, surveillance, security checks and the handling of ships, having a tangible counter-piracy effect for ships docking in the port. | UN | ونفّذ ميناء بربره إجراءات أمنية خاصة للتحكم بوسائل الوصول إلى السفن ولمراقبة السفن والتفتيش الأمني عليها ومناولتها، مما أوجد أثراً ملموسا فيما يتعلق بمكافحة القرصنة بالنسبة للسفن الراسية في الميناء. |
69. The rehabilitation of a prison in Berbera was completed in July 2005. The facility is the first of its kind, and features a proper infirmary for inmates. | UN | 69 - وتم الفراغ من إصلاح سجن بربره في تموز/يوليه 2005، وهذا المرفق هو الأول من نوعه، وتوجد به عيادة ملائمة للمسجونين. |
The actual rate increases for the ports of Berbera, in northern Somalia and Djibouti, for the Ethiopia operation, have been directly affected by the war risk insurance applied by insurance companies, resulting in an increase of about 30 per cent. | UN | وقد تأثرت الزيادات الفعلية في أسعار مينائي بربره شمالي الصومال، وجيبوتي، فيما يتعلق بعملية إثيوبيا، تأثراً مباشراً بالتأمين ضد أخطار الحرب الذي طبقته شركات التأمين، مما أسفر عن زيادة بلغت نسبتها حوالي 30 في المائة. |
41. UNDP and Habitat continued to implement the Urban Settlement Governance and Management Programme. In addition to ongoing capacity-building activities in Hargeisa, assessment missions to Berbera, Boroma, Bossaso, Burao and Gabiley have been undertaken. | UN | ٤١ - واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والموئل تنفيذ البرنامج المتعلق بحكم وإدارة المستوطنات الحضرية، وفضلا عن أنشطة بناء القدرات المضطلع بها حاليا في هرجيسا، أوفدت بعثات تقييمية إلى بربره وبوروما وبوساسو وبوراو وغبيلي. |
97. On 26 November 2007, a C-130 military aircraft with registration number XV308, using call sign RRR5308, operated by the United Kingdom Royal Air Force, landed at Berbera, Somaliland, Somalia, without prior notification to the Committee. | UN | 97 - في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، هبطت في بربره في صوماليلاند بالصومال، دون إخطار اللجنة مسبقا، طائرة عسكرية من طراز C-130، تستخدم إشارة التخاطب رقم RRR5308، وتحمل رقم التسجيل XV308، تقوم بتشغيلها القوات الجوية الملكية للمملكة المتحدة،. |
45. The urban settlements, governance and management programme of UNDP is implemented by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), primarily in the municipal governments of Berbera, Boroma, Burao and Gabiley (north-west). | UN | 45 - أما برنامج المستوطنات الحضرية والحكم الرشيد والإدارة، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ،فينفذه مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) ولا سيما في بلديات بربره وباروما وبورا وغابيلي (في الشمال الشرقي من البلد). |
The local administration in the north-west (Berbera and Hargeisa), coupled with voluntary labour from the local police force, assisted the programme in the rehabilitation of the Mandera police training school, which was opened in October 1998. | UN | وقامت الإدارة المحلية في شمال غربي البلد (بربره وهرغيسا) بالتعاون مع متطوعين من قوة الشرطة المحلية، بتقديم المساعدة إلى البرنامج في إصلاح مدرسة تدريب الشرطة في مانديرا الذي فتحت أبوابها في تشرين الأول/أكتوبر 1998. |