"برتبة موظف" - Translation from Arabic to English

    • Officer level
        
    (i) The Appointment and Promotion Committee at Headquarters shall consist of seven members and fourteen alternates, at the Second Officer level and above. UN ' ١ ' تتألف لجنة التعيين والترقية في المقر من سبعة أعضاء وأربعة عشر مناوبا، برتبة موظف ثان وما فوقها.
    It is therefore proposed to establish an additional position at the National Officer level. UN ولهذا يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة موظف وطني.
    The Advisory Committee recommends approval of the three national Officer level positions for the Best Practices and Report Writing Unit. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    The Advisory Committee recommends approval of the three national Officer level positions for the Best Practices and Report Writing Unit. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    97. It is also proposed to establish an additional position at the National Officer level to carry out duties as National Programme Assistant. UN 97 - ويُقترح أيضاً إنشاء وظيفة إضافية برتبة موظف وطني من الفئة الفنية يقوم بمهام مساعد وطني لشؤون البرامج.
    111. It is therefore proposed to establish an additional position at the National Officer level within the Conduct and Discipline Unit to carry out duties as National Programme Officer. UN 111 - وعليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة موظف وطني في وحدة السلوك والانضباط للقيام بمهام موظف برامج وطني.
    It is therefore proposed to establish eight additional positions at the National Officer level for deployment to the regional offices to perform the functions of National Medical Officers. General services UN لذا، يُقترح إنشاء ثماني وظائف إضافية برتبة موظف وطني من الفئة الفنية لتوزيعها على المكاتب الإقليمية من أجل الاضطلاع بمهام الأطباء الوطنيين.
    28. Following the establishment in l99l by the General Assembly of the post of Director at the senior Officer level under the regular budget, the Centre Director was appointed and assumed duty on 3l July l99l. UN ٢٨ - بعد أن أحدثت الجمعية العامة وظيفة المدير في عام ١٩٩١ برتبة موظف أقدم في إطار الميزانية العادية، عين مدير المركز وتولى مسؤولياته في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩١.
    26. Three additional positions (national Officer level) for the new Best Practices and Report Writing Unit. UN 26 - ثلاث وظائف إضافية (برتبة موظف وطني) للوحدة الجديدة المعنية بأفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    39. The post of P-4 Legal Adviser is proposed for redeployment to the Civil Affairs Section at the National Professional Officer level. UN 39 - يُقترح نقل وظيفة مستشار قانوني (ف-4) إلى قسم الشؤون المدنية برتبة موظف وطني من الفئة الفنية.
    It is therefore proposed to establish an additional position at the National Officer level to carry out the functions of Pharmacist/Medical Logistics Officer in the Pharmacy Unit of the Medical Services Section. UN لذلك، من المقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة موظف وطني من الفئة الفنية للاضطلاع بمهام صيدلي/موظف لوجستيات طبية في وحدة الصيدلة بقسم الخدمات الطبية.
    26. Three additional positions (national Officer level) for the new Best Practices and Report Writing Unit. UN 26 - ثلاث وظائف إضافية (برتبة موظف وطني) للوحدة الجديدة المعنية بأفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    Owing to reduced requirements in the Planning and Design Unit and in the Gonaïves field office, the functions of an Engineer at the P-3 level at both sites can be taken over by an Engineer and a Facilities Management Officer, respectively, at the National Professional Officer level. UN ونظراً لانخفاض الاحتياجات في وحدة التخطيط والتصميم وفي المكتب الميداني في غوناييف، سيتولى مهام مهندس من الرتبة ف-3 في كلا الموقعين مهندس وموظف لإدارة المرافق، على التوالي، برتبة موظف فني وطني.
    The Committee recognizes the need for the presence of a resident auditor in Kabul, and recommends approval of the proposed new position at the National Professional Officer level for resident auditor in Kabul; however, it considers that the new position in Kabul should result in a reduced requirement for the resident auditor capacity in Kuwait. UN وتسلم اللجنة بالحاجة إلى وجود مراجع حساباتٍ مقيمٍ في كابل، وتوصي بالموافقة على الوظيفة الجديدة المقترحة برتبة موظف فني وطني لمراجع الحسابات المقيم في كابل؛ بيد أنها ترى أن الوظيفة الجديدة في كابل ينبغي أن تؤدي إلى انخفاض الحاجة إلى قدرة مراجعي الحسابات المقيمين في الكويت.
    Given the administrative support which INSTRAW receives from the United Nations Secretariat, there could be an Administration Officer at the Second Officer level (P-3) located at the Institute’s headquarters; UN ونظرا إلى ما يلقاه المعهد من دعم إداري من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، فإنه يمكن تعيين موظف إداري في مقر المعهد برتبة موظف ثان )ف - ٣(.
    A.26.71 The amount of $1,669,300 provides for five posts at the Professional level, four at the Local level and three at the National Officer level, including the reclassification of three Local level posts to the National Officer level, as shown in table A.26.33, in eight field offices. UN ألف-26-71 يغطي المبلغ 300 669 1 دولار تكاليف خمس وظائف من الفئة الفنية أربع وظائف بالرتبة المحلية وثلاث برتبة موظف وطني بما في ذلك إعادة تصنيف ثلاث وظائف بالرتبة المحلية في رتبة موظف وطني، كما هو مبين في الجدول ألف-26-33، في ثمانية مكاتب ميدانية.
    (b) The conversion of one P-3 Political Officer position to a Coordination Officer position at the National Professional Officer level to work closely with the United Nations country team (ibid., para. 219 (b)); UN (ب) تحويل وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف تنسيق برتبة موظف وطني من الفئة الفنية للعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري (المرجع نفسه، الفقرة 219 (ب))؛
    (b) The conversion of one P-3 Political Officer position to a Coordination Officer position at the National Professional Officer level to work closely with the United Nations country team (ibid., para. 219 (b)); UN (ب) تحويل وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف تنسيق برتبة موظف فني وطني للعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري (المرجع نفسه، الفقرة 219 (ب))؛
    Upon review of the protocol requirements of ONUB, it is proposed to establish the post of the Protocol Officer at the National Officer level, with the authorized P-3 post redeployed to the Joint Mission Analysis Cell to accommodate the proposed position of an Information Analyst (see para. 11 (a) below). UN وباستعراض مقتضيات المراسم لعملية بوروندي، يقترح إنشاء وظيفة موظف المراسم برتبة موظف وطني، مع نقل الوظيفة المأذون بها برتبة ف-3 إلى خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة لتدبير درجة الوظيفة المقترحة لمحلل معلومات (انظر الفقرة 11 (أ) أدناه).
    51. With regard to the Best Practices Unit, four posts (one P-4, two P-3 and one National Professional Officer) are requested, consisting of one Best Practices Officer (P-4) to lead the Unit, one Best Practices Officer (P-3) to be responsible for the civilian component, one Best Practices Officer (P-3) who would cover the military component and one Best Practices Officer at the National Professional Officer level. UN 51 - وفيما يخص وحدة أفضل الممارسات، تُـطلب أربع وظائف (1 ف-4 و 2 ف-3 ووظيفة موظف فني وطني)، تتألف من موظف لأفضل الممارسات (ف-4) ليقود الوحدة، وموظف لأفضل الممارسات (ف-3) يضطلع بالمسؤولية عن العنصر المدني، وموظف لأفضل الممارسات (ف-3) يغطي العنصر العسكري، وموظف لأفضل الممارسات برتبة موظف فني وطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more