The local community reported that the attack had been perpetrated by the Popular Defence Forces, drawn from the Berti, Bergid and Tunjur tribes. | UN | وأفاد الأهالي المحليون بأن الهجوم نُفذ بأيدي عناصر من قوات الدفاع الشعبي تم جلبها من قبائل برتي والبرقد وتنجور. |
18. Mr. Berti Oliva (Cuba) associated himself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 18 - السيد برتي أوليفا (كوبا): أعلن تأييده للبيان الذي تم الإدلاء بـــه باســـم مجموعـــة الـ 77 والصين. |
15. Mr. Berti Oliva (Cuba) said the current year was an important one for the financial situation of the Organization. | UN | 15 - السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إن السنة الحالية تعتبر سنة هامة فيما يتعلق بالحالة المالية للمنظمة. |
His Excellency Mr. Bertie Ahern, T.D., Prime Minister of Ireland | UN | معالي السيد برتي أهيرن، رئيس وزراء أيرلندا |
His Excellency Mr. Bertie Ahern, T.D., Prime Minister of Ireland | UN | معالي السيد برتي أهيرن، رئيس وزراء أيرلندا |
He and my Prime Minister, Taoiseach Bertie Ahern, have devoted almost 10 years to driving it forward. | UN | لقد كرس هو ورئيس وزراء حكومتي، تاوسيتش برتي أهيرن، قرابة عشرة أعوام لدفع عملية السلام تلك إلى الأمام. |
You do the same, Miss Purty. - Mm-mmm-mmm. Now, that's fine. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل الشيء نفسه , سيدة برتي. الآن , وهذا شيء طيب. |
14. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that the meeting had been requested for a specific purpose. | UN | 14 - السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إنه طلب عقد الجلسة لغرض محدد. |
10. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that the note by the Secretary-General was inadequate and lacked transparency. | UN | 10 - السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إن مذكرة الأمين العام لم تكن مناسبة وتنقصها الشفافية. |
83. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that he wished to repeat the assertion made by his delegation at the previous meeting that the General Assembly had not decided on the concept of the responsibility to protect. | UN | 83 - السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إنه يرغب في تكرار تأكيد وفد بلده في الاجتماع السابق على أن الجمعية العامة لم تبت في مفهوم المسؤولية عن الحماية. |
83. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that the Advisory Committee's report on the strengthening of OIOS (A/61/880) was a good basis for negotiations. | UN | 83 - السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إن تقرير اللجنة الاستشارية عن تعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/61/880) يعد أساسا جيدا لإجراء المفاوضات. |
22. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that, despite the slight improvement described by the Under-Secretary-General for Management at the Committee's 50th meeting, the Organization's financial situation remained alarming. | UN | 22 - السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إن الوضع المالي للمنظمة، برغم التحسن الطفيف الذي أشار إليه وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في الاجتماع الخمسين للجنة، ما زال يدعو للقلق. |
71. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that his delegation regretted the late issuance of the documents on the item, in particular the note by the Secretary-General, for it contained information which had influenced the Cuban position on some points. | UN | 71 - السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إن وفده يأسف لتأخر صدور الوثائق المتعلقة بالبند، وبخاصة مذكرة الأمين العام لأنها تتضمن المعلومات التي أثرت في الموقف الكوبي بشأن بعض النقاط. |
11. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that his delegation had joined the consensus on the draft decision, but wished to express its concern that the Human Rights Council had been established with resources from the contingency fund, rather than from additional resources. | UN | 11 - السيد برتي أوليفا (كوبا): أعلن أن وفده ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع المقرر، ولكنه يرغب بالتعبير عن قلقه لأن مجلس حقوق الإنسان قد أنشئ بموارد من صندوق الطوارئ، بدلا من موارد إضافية. |
My Prime Minister, Taoiseach Bertie Ahern, made clear last year, when he addressed the General Assembly, where the fault lies. | UN | لقد حرص رئيس وزراء أيرلندا، برتي أهيرن، عندما خاطب الجمعية العامة في العام الماضي، على أن يبين مكمن الخطأ. |
However, the staff were determined to continue his work, and much had been achieved under the leadership of the Acting High Commissioner, Mr. Bertie Ramcharan. | UN | بيد أن الموظفين مصممون على مواصلة أعماله، وقد تحقق الكثير تحت قيادة المفوض السامي بالنيابة، السيد برتي رامشاران. |
- Bertie Bott's Every Flavor Beans? | Open Subtitles | فول برتي بوت بكل النكهات وهم يعنون كل النكهات |
- Bertie Bott's Every Flavor Beans? | Open Subtitles | فول برتي بوت بكل النكهات وهم يعنون كل النكهات |
23. The round-table discussion was chaired by Mr. Bertie Ramcharan, Deputy United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ٢٣ - وترأس المناقشة في المائدة المستديرة السيد برتي رامشارن، نائب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان. |
In Mr. Vieira de Mello's absence from Geneva, I have decided to designate the Deputy to the High Commissioner for Human Rights, Bertie Ramcharan, Officer-in-Charge of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وقد قررت تعيين نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان، برتي رامشاران، مسؤولا عن مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، في غياب السيد فييرا دي ميلو عن جنيف. |
Oh, the pleasure was all mine, Miss Purty. | Open Subtitles | أوه , وكان من دواعي سروري سيدة . برتي |
Finland Tom Grönberg, Jaakko Halttunen, Matti Joutsen, Tomi Vuori, Pertti Normia, Kari Eskola, Pia Rantala | UN | فنلندا توم غرونبرغ ، جاكو هلتونن ، ماتي جوتسن ، تومي فوري ، برتي نورميا ، كاري اسكولا ، بيا رانتالا |