Ethiopia had at some point implied that it might be prepared to allow for absolutely direct flights on which Eritrea insists. | UN | وألمحت إثيوبيا في وقت ما أنها قد تكون مستعدة للسماح برحلات جوية مباشرة تماما، وهي مـا تصرُّ عليه إريتريا. |
Domestically, Samoa Air flies regularly to Ofu, Olosega and Ta'u Islands and makes several flights a day to Samoa. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تقوم الشركة برحلات جوية منتظمة إلى جزر أوفو وأولوسيغا وتاو، وبعدة رحلات جوية يومية إلى ساموا. |
While the parties had requested monthly meetings, meetings are expected every two months on average, in addition to trips to the region. | UN | ورغم أن الطرفين طلبا عقد اجتماعات شهرية، من المتوقع عقد اجتماع كل شهرين وسطيا، إضافة إلى القيام برحلات إلى المنطقة. |
The training included field trips and participating in inquiries. | UN | وشمل التدريب القيام برحلات ميدانية ومشاركة في التحقيقات. |
However, with regard to reasons of flight, in most cases the information recorded at the registration stage is very limited. | UN | غير أنه لأسباب تتعلق برحلات الطيران، تكون المعلومات المدونة في مرحلة التسجيل محدودة جداً في معظم الحالات. |
Sources have also described to the Panel as common the Government's practice of conducting evening flights into El Fasher airport. | UN | ووصفت مصادر أيضا للفريق ممارسة حكومة السودان المتمثلة في القيام برحلات ليلية إلى مطار الفاشر بأنها ممارسة معتادة. |
The helicopters have also made local flights around Abidjan Airbase, some of which occurred at night. | UN | وقامت الطائرتان برحلات جوية محلية حول قاعدة أبيدجان الجوية، وتمت بعض هذه الرحلات ليلا. |
All incoming international helicopter flights are subject to customs and police controls. | UN | وتقوم دائرة الجمارك ودائرة الشرطة بمراقبة أي عملية هبوط لطائرات عمودية تقوم برحلات دولية. |
It is, therefore, an unavoidable expense relating to the three special evacuation flights. | UN | ولذا فهي نفقة لا مهرب منها ذات صلة برحلات اﻹجلاء الخاصة الثلاث. |
They flag people who make repeated trips to the same country. | Open Subtitles | إنهم يرمزون الأشخاص الذين يقومون برحلات متكررة إلى نفس البلد |
You took him on hunting trips, football games, car races... | Open Subtitles | لقد أخذته برحلات صيد مباريات كرة القدم, سباقات سيارات |
In the interim, a list has been compiled of all relevant fishing trips taken by Australian flagged vessels. | UN | وفي غضون ذلك، تم جمع قائمة برحلات الصيد ذات الصلة التي اتخذتها السفن التي ترفع العلم الأسترالي. |
This term of employment corresponds exactly to the period during which Mr. Avraham was undertaking frequent trips to Bamako. | UN | وتتوافق فترة العمل هذه تماما مع الفترة التي قام السيد أبراهام برحلات متكررة إلى باماكو. |
The Mission has established a United Nations flight terminal at Khartoum Airport which is separate from the main national terminals. | UN | وقد أنشأت البعثة محطة خاصة برحلات الأمم المتحدة في مطار الخرطوم بمعزل عن المحطات الوطنية الرئيسية بالمطار. |
This ban shall not apply to aircraft flying exclusively for humanitarian purposes or making an emergency landing. | UN | ولا ينطبق هذا الحظر على الطائرات التي تقوم برحلات إنسانية محضة أو التي تقوم بهبوط اضطراري. |
Around 40,000 ships engaged in international voyages and over 10,000 port facilities serving them have had their security plans developed and approved. | UN | وتم وضع وإقرار الخطط الأمنية لنحو 000 40 سفينة تقوم برحلات دولية ولما يربو على 000 10 مرفق مرفئي يخدم هذه السفن. |
travelled widely in Sierra Leone and all of Africa, Europe, the United States of America and Canada. | UN | قامت برحلات كثيرة في أنحاء سيراليون وأفريقيا وأوروبا والولايات المتحدة وكندا وشملت هذه الرحلات الاشتراك فيما يلي: |
Each year, tens of thousands risk their lives by undertaking dangerous journeys across inhospitable terrain and rough seas. | UN | وفي كل سنة، يُعرِّض عشرات الآلاف حياتهم للخطر من خلال قيامهم برحلات محفوفة بالمخاطر عبر أراضٍ غير مضيافة وبحار مناوئة. |
Most of this work is carried out in Ecuadorian waters but Orion makes periodic cruises to the Antarctic. | UN | ويجري معظم هذا العمل في المياه التابعة ﻹكوادور، ولكن السفينة أوريون تقوم برحلات دورية حتى أنتاركتيكا. |
So, I could rent the boat out for tours and you could get a job singing at a club. | Open Subtitles | إذاً يمكنني أن أقود القارب برحلات و أنت يمكنك العمل بالغناء في أحد النوادي |
Fifteen airlines fly to the Territory. | UN | ويبلغ عدد شركات الطيران التي تقوم برحلات إليها خمس عشرة شركة. |
Furthermore, the Group would appreciate any documentation or evidence regarding the travels and/or activities of Burundian politician Alexis Sinduhije during 2011 and 2012. | UN | ويود الفريق أيضا الحصول على أي وثائق أو أدلة تتعلق برحلات أو أنشطة السياسي البوروندي ألكسيس سندوهيجي عامي 2011 و 2012. |
Exceptions authorized for cases involving arduous journey, | UN | الاستثناءات المأذون بها لحالات تتعلق برحلات شاقة |
Some were engaged in scheduled operations to or from these locations. | UN | وكان البعض منهم يقوم برحلات منتظمة إلى هذه المواقع ومنها. |
The great adventure of space exploration has now left progress in air travel behind, starting with man's travels to the moon. | UN | والمغامرة الكبيرة لاستكشاف الفضاء قد بزت اﻵن التقدم في مجال السفر الجوي وبدأت برحلات اﻹنسان الى القمر. |