The number of young people in the world continues to grow, and their needs are enormous. | UN | ما برح عدد الشباب في العالم يتزايد، وتتعاظم احتياجاتهم. |
For over five years now, a number of countries in Eastern Africa, including Tanzania, have been experiencing unprecedented drought. | UN | ومنذ أكثر من خمس سنوات ما برح عدد من البلدان في شرق أفريقيا، بما فيها تنزانيا، يشهد جفافاً غير مسبوق. |
Notwithstanding significant achievements in many areas of the New Agenda since the last progress report in 1998, a number of factors continue to constrain the effective implementation of the recommendations of the mid-term review. | UN | ورغم المنجزات الكبيرة المحرزة في مجالات كثيرة من البرنامج الجديد منذ تقديم التقرير المرحلي الأخير في عام 1998، ما برح عدد من العوامل يقيد التنفيذ الفعال لتوصيات استعراض منتصف المدة. |
A number of structural problems continue to hinder the expansion of exports from Africa. | UN | وما برح عدد من المشكلات الهيكلية يعيق زيادة الصادرات من أفريقيا. |
The number of AIDS patients and people who are HIV positive has been steadily increasing. | UN | وما برح عدد مرضى اﻹيدز والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية آخذا في الزيادة المطردة. |
94. As with chemical monitoring, the number of sites and items of equipment subject to biological monitoring has continued to grow. | UN | ٤٩ - كما هو الحال بالنسبة للرصد الكيميائي، ما برح عدد المواقع وقطع المعدات الخاضعة للرصد البيولوجي في ازدياد. |
The number of items subject to monitoring and the number of sites has remained largely static in the missile area. | UN | وما برح عدد اﻷصناف الخاضعة للرصد وعدد المواقع ثابتا إلى حد كبير في منطقة القذائف. |
As in other industrial nations, the number of people employed in agriculture in Germany has been declining for many years. | UN | وكما هو الحال في الدول الصناعية الأخرى، ما برح عدد العاملين في ميدان الزراعة بألمانيا متصفا بالانخفاض طوال سنوات عديدة. |
A larger number of countries have been using the Statistical Classification of Products by Activity in the European Economic Community (CPA) for some time now. | UN | وما برح عدد أكبر من البلدان يستعمل التصنيف الإحصائي للمنتجات حسب الأنشطة ضمن الجماعة الاقتصادية الأوروبية منذ فترة. |
The number of organized events within each country keeps growing every year. | UN | وما برح عدد المناسبات التي تنظم في كل بلد في ازدياد في كل سنة. |
But even in such cases, the number of industries closed to foreign ownership has gradually been reduced as the liberalization process took hold. | UN | ولكن حتى في هذه الحالات، ما برح عدد الصناعات المغلقة أمام الملكية اﻷجنبية يقل تدريجيا مع رسوخ عملية التحرير. |
15. The number of women in leadership positions has been growing. | UN | ١٥ - ما برح عدد النساء في المناصب القيادية يتزايد. |
Bilateral technical assistance and economic cooperation were being provided by an increasing number of developing countries. | UN | وما برح عدد متزايد من البلدان النامية يقدم المساعدات التقنية ويقيم علاقات تعاون اقتصادي بصورة ثنائية. |
The number of cases of tuberculosis has long been falling but amongst men the disease is 1.8 times more frequent than amongst women. | UN | وما برح عدد حالات الإصابة بالسل آخذا في التناقص ولكن نسبة الإصابة بين الرجال تبلغ 1.8 مرة نسبتها بين النساء. |
22. The number of motions filed with the Appeals Tribunal has been increasing. | UN | ٢٢ - وما برح عدد الالتماسات المقدمة إلى محكمة الاستئناف يتزايد. |
The number of NGOs which are members of the UNGEI-CI network continues to grow: from a core group of 30 NGOs, the number of members now stands at 110. | UN | وما برح عدد المنظمات غير الحكومية، الأعضاء في الشبكة المذكورة الخاصة بكوت ديفوار يتزايد باستمرار إذ بلغ عدد هؤلاء الأعضاء 110 بعد أن كانت الشبكة نواة لثلاثين منظمة غير حكومية. |
The number of successful organ transplants is constantly rising and, consequently, so is the demand for human organs. | UN | 51- ما برح عدد عمليات زرع الأعضاء الناجحة يتزايد، وبالتالي يزداد الطلب على الأعضاء البشرية. |
34. In recent years, there have been a number of large-scale environmental conservation projects developed in Anguilla. | UN | 34 - وفي السنوات الأخيرة ما برح عدد من المشاريع الكبيرة لحفظ البيئية ينفذ في أنغيلا. |
The number of marriages is continually decreasing while the number of divorces is increasing. | UN | 11 - وما برح عدد الزيجات في هبوط متواصل فيما تطرد الزيادة في عدد حالات الطلاق. |
26. However, despite the sustained rise in contraceptive use, effective control over fertility has eluded a sizeable number of couples. | UN | ٢٦ - بيد أنه رغم الارتفاع المستمر في استخدام وسائل منع الحمل، ما برح عدد كبير من اﻷزواج غير قادرين على السيطرة بفعالية على الخصوبة. |