Those civilians who survived now live in the Wadi Bardi refugee camp. | UN | ويعيش المدنيون الذين نجوا في مخيم وادي بردي للاجئين. |
1. On 22 June 1993, Iranian artillery shelled the areas of Shiyuzah and Bardi, setting fire to agricultural land and damaging a number of dwellings. | UN | ١ - بتاريخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ قصفت المدفعية اﻹيرانية مناطق شيورزه بردي ونتج عن ذلك حرق مساحات من اﻷراضي الزراعية وإصابة عدد من الدور بأضرار. |
Though when I knew her she was Contessina de'Bardi. | Open Subtitles | على الرغم أنني عندما كنتُ (أعرفها كانت (كونتيسينا دي بردي |
Their role appears to be to form an alliance with Ogadeni clans in the area, presumably with a view to resisting any attack by General Morgan, who is in Ceel Berde. | UN | ويبدو أن دور هذه الميليشيات هو تكوين تحالف مع عشائر أوغاديني الموجودة بالمنطقة، وغرضها المفترض هو مقاومة أي هجوم يقوم به الجنرال مورغان الموجود في سيل بردي. |
Things did not work out between Ms. Hudson and Ms. Purrdy, so I'm posting an ad that I hope will deliver the animal to an owner less likely to leave Greek manuscripts in places they might be befouled. | Open Subtitles | لم تنجح الامور بين السيدة هدسون والانسة بردي لذا انا اقوم بنشر اعلان والذي ارجو ان يوصل هذا الحيوان ... الى مالك |
-Yeah, you get any birdies out there? | Open Subtitles | نعم، هل حصلت على أي بردي هناك؟ |
Donato di Niccolò di Betto Bardi. | Open Subtitles | (دوناتو دي نيكولو دي بيتو بردي) |
Some wine Messer Bardi? | Open Subtitles | أترغب في النبيذ، يا سيد (بردي)؟ |
Contessina de Bardi is to be your now bride, Cosimo. | Open Subtitles | كونتيسينا دي بردي) هي عروسك الآن) |
I've always admired the Bardi. A noble family. | Open Subtitles | (لطالما أعجبتُ بـ آل (بردي عائلة نبيلة |
Contessina de'Bardi | Open Subtitles | (كونتيسينا دي بردي) |
Contessina De Bardi? | Open Subtitles | كونتيسينا دي بردي)؟ ) |
Monsieur Bardi. | Open Subtitles | (مسيو (بردي |
See you've met Miss Purrdy. | Open Subtitles | يبدو انكِ قابلت الانسة بردي |