"بركه" - Translation from Arabic to English

    • pool
        
    • pond
        
    • puddle
        
    • blessing
        
    • Barka
        
    • mage
        
    Seems simple enough ... use the flying creatures to escape and not fall into the pool of acid. Open Subtitles يبدو بسيطآ أستعمل المخلوقات الطائره للهرب ولا تسقط في بركه الاسيد
    It's one thing to deliver a wake-up call to my husband and his mistress, but I have too much self-respect to watch you lounge by our pool. Open Subtitles إنه فقط تحذير لزوجي وعشيقته، ولكن لدي عزة نفس تجعلني أراكِ تسترخين أمام بركه سباحتنا.
    I didn't know Mr. Burns had an electric eel pond. Open Subtitles لم أدر أن السيد بيرنز لديه بركه إنقليس كهربائي
    This man was a poacher shot out by johnson's pond. Open Subtitles لقد كان هذا الرجل مغطى بالوحل في بركه جونسون
    A nurse accidentally stepped on him, and kicked him into a puddle of urine. Open Subtitles و دعست عليه ممرضة عن طريق الخطأ وركلته في بركه من البول
    Memories can be painful. To forget may be a blessing! Open Subtitles الذكريات يمكن أن تكون مؤلمة في بعض الأحيان لكن ألنسيان بركه
    Meanwhile, some other guy is having his will broken by professional torturers... over a crocodile-infested pool of acid. Open Subtitles وبالوقت نفسه، هنالك رجلٌ آخر رغبتهُ محطمه من قبل شخص محترف يعذبهُ بوضعه فوق بركه حمضية ومليئه بالتماسيح
    Look, when I was 15, I found my mother lying on the bathroom floor in a pool of blood with a gun in her hand. Open Subtitles أنظري, عندما كنت في 15 من عمري , وجدت أمي ممده على أرضيه الحمام في بركه من الدم بمسدس في يدها
    Yes, your husband did show remarkable foresight in taking those pictures, and, yes, absent a swimming pool, the presence of a pool man would appear to be suspicious Open Subtitles نعم، زوجك ذكي جدا لالتقاطه هذه الصور و أيضا لعدم وجود بركة سباحة وحضور رجل بركه يبدو مريب
    "A woman threw herself into a pool of hungry crocodiles in a zoo that was crowded with visitors at the time. Open Subtitles امرأه رمت بنفسها في بركه مليئه بالتماسيح الجائعه في حديقة الحيوانات التي كانت مليئه بالزوّار ذلك اليوم
    And the part about how they're always drinking from our pool of inner power. Open Subtitles والجزء الخاص بانهم يشربون من بركه طاقتنا الداخليه
    You totally let him wash his feet in the pool of your inner power. Open Subtitles نعم لقد تركتيه يغسل قدميه فى بركه طاقتك الداخليه
    Suspect is heading towards the retention pond off Grover Road. Open Subtitles المشتبه به يتجه نحو بركه المياه قبالة طريق "غروفر".
    He didn't do the girls in the retention pond. Open Subtitles هو لم يفعل شئ للفتيات الذين تم إيجادهم فى بركه المياه
    Just sitting on the bench by the duck pond, minding me own business and getting some air. Open Subtitles فقط جالس على المقعد عند بركه البط افكر بـ شؤوننا وأستنشق بعض الهواء
    If there was a puddle on someone's property, he found it. Open Subtitles اذا كانت هناك بركه على ملكيه اي شخص وجدها
    And you get to watch them sink... into a deep puddle... of your industrial by-products. Open Subtitles و انت هنا ستشاهدهم و هم يغرقون في بركه عميقه الناتجه عن صناعاتك
    I'm literally turning into a puddle. Open Subtitles انا حرفياً اتحول ل بركه صغيره.
    Be an honor to your country, a blessing to your family... and remember you are accountable to your maker for all your words and actions. Open Subtitles كن مُشرفاً لبلدك ... بركه على عائلتك و تذكر ..
    When you think about it, it's... a blessing. Open Subtitles أعني, إن فكرت في الموضوع فإنها بركه
    On the basis of nutritional surveys carried out by the Eritrean Ministry of Health and non-governmental organizations, WFP has increased its distribution of food rations to 100 per cent in the Gash Barka and Anseba zones. UN وبالاستناد إلى دراسات استقصائية تغذوية أجرتها وزارة الصحة الإريترية ومنظمات غير حكومية، زاد برنامج الأغذية العالمي حصص الأغذية الموزعة بنسبة 100 في المائة في منطقتي غاش بركه وأنسبه.
    My main'toon is a level 90 on dead mage with a complete regalia of the burns scroll set. Open Subtitles اهتمامي الرئيسي وأبوس]؛ toon غير مستوى 90 على بركه الميت مع شعارات الكامل للحروق انتقل الموضوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more