Seems simple enough ... use the flying creatures to escape and not fall into the pool of acid. | Open Subtitles | يبدو بسيطآ أستعمل المخلوقات الطائره للهرب ولا تسقط في بركه الاسيد |
It's one thing to deliver a wake-up call to my husband and his mistress, but I have too much self-respect to watch you lounge by our pool. | Open Subtitles | إنه فقط تحذير لزوجي وعشيقته، ولكن لدي عزة نفس تجعلني أراكِ تسترخين أمام بركه سباحتنا. |
I didn't know Mr. Burns had an electric eel pond. | Open Subtitles | لم أدر أن السيد بيرنز لديه بركه إنقليس كهربائي |
This man was a poacher shot out by johnson's pond. | Open Subtitles | لقد كان هذا الرجل مغطى بالوحل في بركه جونسون |
A nurse accidentally stepped on him, and kicked him into a puddle of urine. | Open Subtitles | و دعست عليه ممرضة عن طريق الخطأ وركلته في بركه من البول |
Memories can be painful. To forget may be a blessing! | Open Subtitles | الذكريات يمكن أن تكون مؤلمة في بعض الأحيان لكن ألنسيان بركه |
Meanwhile, some other guy is having his will broken by professional torturers... over a crocodile-infested pool of acid. | Open Subtitles | وبالوقت نفسه، هنالك رجلٌ آخر رغبتهُ محطمه من قبل شخص محترف يعذبهُ بوضعه فوق بركه حمضية ومليئه بالتماسيح |
Look, when I was 15, I found my mother lying on the bathroom floor in a pool of blood with a gun in her hand. | Open Subtitles | أنظري, عندما كنت في 15 من عمري , وجدت أمي ممده على أرضيه الحمام في بركه من الدم بمسدس في يدها |
Yes, your husband did show remarkable foresight in taking those pictures, and, yes, absent a swimming pool, the presence of a pool man would appear to be suspicious | Open Subtitles | نعم، زوجك ذكي جدا لالتقاطه هذه الصور و أيضا لعدم وجود بركة سباحة وحضور رجل بركه يبدو مريب |
"A woman threw herself into a pool of hungry crocodiles in a zoo that was crowded with visitors at the time. | Open Subtitles | امرأه رمت بنفسها في بركه مليئه بالتماسيح الجائعه في حديقة الحيوانات التي كانت مليئه بالزوّار ذلك اليوم |
And the part about how they're always drinking from our pool of inner power. | Open Subtitles | والجزء الخاص بانهم يشربون من بركه طاقتنا الداخليه |
You totally let him wash his feet in the pool of your inner power. | Open Subtitles | نعم لقد تركتيه يغسل قدميه فى بركه طاقتك الداخليه |
Suspect is heading towards the retention pond off Grover Road. | Open Subtitles | المشتبه به يتجه نحو بركه المياه قبالة طريق "غروفر". |
He didn't do the girls in the retention pond. | Open Subtitles | هو لم يفعل شئ للفتيات الذين تم إيجادهم فى بركه المياه |
Just sitting on the bench by the duck pond, minding me own business and getting some air. | Open Subtitles | فقط جالس على المقعد عند بركه البط افكر بـ شؤوننا وأستنشق بعض الهواء |
If there was a puddle on someone's property, he found it. | Open Subtitles | اذا كانت هناك بركه على ملكيه اي شخص وجدها |
And you get to watch them sink... into a deep puddle... of your industrial by-products. | Open Subtitles | و انت هنا ستشاهدهم و هم يغرقون في بركه عميقه الناتجه عن صناعاتك |
I'm literally turning into a puddle. | Open Subtitles | انا حرفياً اتحول ل بركه صغيره. |
Be an honor to your country, a blessing to your family... and remember you are accountable to your maker for all your words and actions. | Open Subtitles | كن مُشرفاً لبلدك ... بركه على عائلتك و تذكر .. |
When you think about it, it's... a blessing. | Open Subtitles | أعني, إن فكرت في الموضوع فإنها بركه |
On the basis of nutritional surveys carried out by the Eritrean Ministry of Health and non-governmental organizations, WFP has increased its distribution of food rations to 100 per cent in the Gash Barka and Anseba zones. | UN | وبالاستناد إلى دراسات استقصائية تغذوية أجرتها وزارة الصحة الإريترية ومنظمات غير حكومية، زاد برنامج الأغذية العالمي حصص الأغذية الموزعة بنسبة 100 في المائة في منطقتي غاش بركه وأنسبه. |
My main'toon is a level 90 on dead mage with a complete regalia of the burns scroll set. | Open Subtitles | اهتمامي الرئيسي وأبوس]؛ toon غير مستوى 90 على بركه الميت مع شعارات الكامل للحروق انتقل الموضوعة. |