"برلمان البلدان الأفريقية" - Translation from Arabic to English

    • the Pan-African Parliament
        
    The recent inauguration of the Pan-African Parliament, which is hosted by South Africa, is a litmus test for Africa's renewal. UN ويشكل افتتاح برلمان البلدان الأفريقية مؤخرا، الذي تستضيفه جنوب أفريقيا، محك اختبار لتجديد أفريقيا.
    112. the Pan-African Parliament has the capacity to adopt model laws of to conduct studies aimed at harmonization of laws. UN 112- ويتمتع برلمان البلدان الأفريقية بالقدرة على اعتماد قوانين نموذجية لإجراء دراسات تهدف إلى مواءمة القوانين.
    Working with the African Diaspora Program of the World Bank, the Office supported the initiative of the Pan-African Parliament to create a framework for engagement with parliamentarians of African descent worldwide. UN وبالعمل مع البرنامج الأفريقي لمهاجري الشتات، قدم المكتب الدعم لمبادرة برلمان البلدان الأفريقية لإنشاء إطار على الصعيد العالمي للمشاركة مع البرلمانيين الذين هم من أصل أفريقي.
    We applaud the basic principles and political priorities being addressed by the New Partnership for Africa's Development and welcome last week's inauguration of the Pan-African Parliament. UN ونشيد بالمبادئ الأساسية والأولويات السياسية التي يجري تناولها من جانب الشراكة الجديدة لأجل تنمية أفريقيا ونرحب بافتتاح برلمان البلدان الأفريقية الأسبوع الماضي.
    I enjoin Member States to support the Pan-African Parliament to deliver on these mandates, in particular on peace, security and stability in Africa. UN وأدعو الدول الأعضاء إلى دعم برلمان البلدان الأفريقية للاضطلاع بهذه المهام، وبخاصة تلك المتعلقة بالسلام والأمن والاستقرار في أفريقيا.
    We look forward to the entry into force of the protocol to establish the Pan-African Parliament to ensure the effective and full participation of African peoples in the development and integration of the continent, as well as the Protocol relating to the establishment of the Peace and Security Council of the African Union. UN ونتطلع إلى بدء نفاذ البروتوكول المتعلق بإنشاء برلمان البلدان الأفريقية لضمان المشاركة الفعالة والكاملة من جانب الشعوب الأفريقية في تنمية القارة وتكاملها، وكذا البروتوكول المتعلق بتأسيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    128. The mandate of the Pan-African Parliament could be interpreted to include the drafting of model legislation, which could, for example, deal with the right to assembly. UN 128- ويمكن تفسير ولاية برلمان البلدان الأفريقية على أنها تشمل صياغة تشريعات نموذجية يمكن، مثلاً، أن تتناول الحق في التجمع.
    It assisted the Pan-African Parliament in its advocacy work leading to ratification of the African Charter on Democracy, Elections and Governance; however, it did not achieve much success in other work with the Pan-African Parliament, which is still on its way to gaining political relevance and powers. UN وساعد برلمان البلدان الأفريقية في عمله في مجال الدعوة، الذي أدى إلى التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم؛ ومع ذلك فإنه لم يحقق نجاحا كبيرا فيما قام به من عمل آخر مع برلمان البلدان الأفريقية، الذي ما زال يسعى إلى اكتساب صلاحيات وسلطات سياسية.
    The role of the African Group at the United Nations, especially in the Security Council and General Assembly, was accorded special attention, as did the role of African parliaments and parliamentarians and, in particular, the role of the Pan-African Parliament in supporting a peaceful solution to the Israeli-Palestinian conflict. UN وحظي دور مجموعة الدول الأفريقية في الأمم المتحدة وخاصة في مجلس الأمن والجمعية العامة باهتمام خاص وكذلك دور البرلمانات والبرلمانيين الأفارقة وخاصة الدور الذي اضطلع به برلمان البلدان الأفريقية في الدعم المقدم للتسوية السلمية للنـزاع الإسرائيلي - الفلسطيني.
    70. The Department of Economic and Social Affairs continued to strengthen parliamentary capacities for the application of information and communications technology in collaboration with the Pan-African Parliament and the Africa Parliamentary Knowledge Network, through the Africa i-Parliaments Action Plan. UN 70 - وواصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تعزيز قدرات البرلمانات من أجل تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتعاون مع برلمان البلدان الأفريقية والشبكة الأفريقية للمعارف البرلمانية، من خلال خطة العمل المعلوماتية للبرلمانات الأفريقية.
    (e) World e-Parliament Report 2010, presented at the World e-Parliament Conference 2010, held in October 2010 at the Pan-African Parliament in Johannesburg, South Africa; UN (هـ) منشور بعنوان التقرير العالمي للبرلمانات الإلكترونية لعام 2010()، عرض خلال المؤتمر العالمي للبرلمانات الإلكترونية لعام 2010، المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2010 في برلمان البلدان الأفريقية في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا؛
    " 18. Welcomes also the entry into force of several institutions of the African Union foreseen in the Constitutive Act, notably the Pan-African Parliament, the Peace and Security Council, the African Court of Human and People's Rights, which will be essential for the promotion of social development and strengthening of democracy in Africa, and looks forward to the rapid entry into force of the Economic, Social and Cultural Council; UN " 18 - يرحب أيضا ببدء العمل في العديد من مؤسسات الاتحاد الأفريقي المتوخاة في الاتفاق التأسيسي، لا سيما برلمان البلدان الأفريقية ومجلس السلام والأمن والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وهي المؤسسات التي ستلزم للتشجيع على تحقيق التنمية الاجتماعية وتعزيز الديمقراطية في أفريقيا، ويتطلع إلى بدء العمل سريعا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    This event drew notably on the findings of a meeting held in South Africa in February 2013 entitled " Structural Transformation in the African Context: Reflections on Priorities for the Post-2015 Development Agenda " , organized by the Pan-African Parliament, major African civil society networks and with support from the United Nations Millennium Campaign and the United Nations Development Programme. UN استندت هذه الجلسة على الخصوص إلى نتائج اجتماع عقد في جنوب أفريقيا في شباط/فبراير 2013 وحمل عنوان " التحول الهيكلي في السياق الأفريقي: بحث أولويات خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ونظمه برلمان البلدان الأفريقية وشبكات المجتمع المدني الأفريقية الرئيسية بدعم من حملة ألفية الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    54. The World e-Parliament Report 2010 was presented at the World e-Parliament Conference 2010, which was organized by the Global Centre in collaboration with the Pan-African Parliament and the Parliament of South Africa and held at the PanAfrican Parliament in Johannesburg, South Africa, in October 2010. UN 54 - وعرض التقرير العالمي للبرلمانات الإلكترونية لعام 2010 خلال انعقاد المؤتمر العالمي للبرلمانات الإلكترونية لعام 2010 الذي نظَّمه المركز العالمي المذكور، بالتعاون مع برلمان البلدان الأفريقية وبرلمان جنوب أفريقيا، في تشرين الأول/أكتوبر 2010 في مقر برلمان البلدان الأفريقية في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more