"برلمان للأطفال" - Translation from Arabic to English

    • children's parliament
        
    • Parliament for Children
        
    Belarus praised the idea of establishing a children's parliament. UN وأثنت بيلاروس على فكرة إنشاء برلمان للأطفال.
    A children's parliament has been set up in accordance with United Nations recommendations to provide children with a forum to express their views. UN كما أنشئ برلمان للأطفال وفقاً لتوصيات الأمم المتحدة بغية إتاحة منبر للأطفال يعبرون من خلاله عن آرائهم.
    A proposal for a children's ombudsperson was under consideration, and the first children's parliament had been established in 1996. UN ويجري النظر في اقتراح بإنشاء أمين مظالم للأطفال، وقد أنشئ أول برلمان للأطفال في عام 1996.
    Convinced of the importance of offering young people the opportunity to express their concerns and their ideas, and to propose solutions to strengthen their rights, the Yemeni Government had supported the setting-up of a children's parliament. UN وأشار إلى أن حكومة بلده، اقتناعا منها بأهمية تمكين المواطنين الأحدث سنا من الإعراب عن مشاغلهم وعن آرائهم، ومن اقتراح حلول من أجل تعزيز حقوقهم، أيدت إنشاء برلمان للأطفال.
    - That a Parliament for Children be created in each country of the subregion with the objective of encouraging them to participate in the search for peace and facilitating the future establishment of a subregional parliament; UN :: إنشاء برلمان للأطفال في كل بلد من بلدان المنطقة دون الإقليمية من أجل تشجيع مشاركتهم في البحث عن السلام وتيسير إنشاء برلمان دون إقليمي في المستقبل؛
    27. The Committee commends the State party for establishing an effective and active children's parliament. UN 27- تثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشاء برلمان للأطفال يتسم بالفعالية والنشاط.
    8. A children's parliament had been established to prepare young people for life in a modern democratic society. UN 8 - ومضى يقول إنه قد أنشئ برلمان للأطفال لإعداد صغار السن للحياة في مجتمع ديمقراطي حديث.
    On 1 June 2007, with the support of UNICEF, a children's parliament was established in Azerbaijan; it includes 85 representatives from throughout the country. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2007، وبدعم من اليونيسيف، أنشئ برلمان للأطفال في أذربيجان، يتألف من 85 ممثلا من كل أنحاء البلد.
    401. The Committee congratulates the State party for its establishment of a children's parliament and of a network of ambassadors for peace. UN 401- وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إنشاء برلمان للأطفال وشبكة للسفراء من أجل السلم.
    - That a children's parliament be set up which would allow children in the subregion to meet in order to share and discuss the specific problems they face in peacetime or in wartime; UN :: إنشاء برلمان للأطفال يتيح لأطفال المنطقة دون الإقليمية فرصة الالتقاء لتبادل الآراء ومناقشة المشاكل الخاصة التي يواجهونها في حالة السلم كما في حالة الحرب؛
    - That the establishment of a children's parliament in the subregion be encouraged; UN - تشجيع إنشاء برلمان للأطفال في المنطقة دون الإقليمية؛
    In addition, the Committee welcomes the ratification of ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and the creation of the children's parliament and the Young Voices Movement. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، وبإنشاء برلمان للأطفال وحركة لأصوات الشباب.
    In September 2006, children's parliament was established in Konso Woreda, a district in the Southern Region of the country, consisting of 96 children. UN ففي أيلول/سبتمبر ٢٠٠٦، أنشئ برلمان للأطفال في دائرة كونسو، وهي دائرة في الإقليم الجنوبي للبلد، يتألف من ٩٦ طفلاً.
    For the time being, the children's parliament only exists in Sharjah, but the wish was expressed that it be extended throughout the territory, which the Special Rapporteur strongly encourages. UN ولا يوجد حالياً برلمان للأطفال إلا في الشارقة، وإن كان قد أُعرب عن رغبة في توسيع نطاقه ليشمل جميع الإمارات، وهو الأمر الذي تشجعه المقررة الخاصة بقوة.
    In 2007, the Namibian Parliament took the lead in establishing an annual children's parliament which brings children's issues to the attention of parliamentarians. UN وفي عام 2007، بادر البرلمان الناميبي بإنشاء برلمان للأطفال ينعقد سنوياً ليوجه اهتمام البرلمانيين للقضايا التي تهم الأطفال.
    23. Non-judicial institutions include the children's parliament. UN 23- وهناك برلمان للأطفال قائم بوصفه مؤسسة عديمة الولاية.
    59. A children's parliament has been established to give children a voice, as recommended by the United Nations. UN 59- وينتظم برلمان للأطفال طبقاً لتوصيات الأمم المتحدة من أجل توفير محفل لهم للتعبير.
    A children's parliament which was established in 1999, the alliance of non-governmental organizations on the rights of the child, and the child and adolescent forum are platforms intended to give children a voice on issues affecting them. UN فقد تم إنشاء برلمان للأطفال في عام 1999 وائتلاف المنظمات غير الحكومية لحقوق الطفل، ومنتدى الأطفال والمراهقين لإتاحة الفرصة للأطفال للتعبير عن آرائهم حول القضايا التي تخصهم.
    A children's parliament had been proposed as a platform for children to express their views and concerns and prepare them for future involvement in decision-making as adult citizens. UN واقترح عقد برلمان للأطفال كمنبر للأطفال للتعبير عن آرائهم وشواغلهم وإعدادهم للمشاركة المستقبلية في صنع القرار كمواطنين راشدين.
    As for the involvement of children in legislation and planning, Yemen had pioneered a unique experiment in the form of a children's parliament, designed to instil democratic principles and familiarize children with their rights. UN وفيما يتعلق بإشراك الأطفال في التشريعات والتخطيط، كان اليمن رائداً في تجربة فريدة في شكل برلمان للأطفال يهدف إلى غرس المبادئ الديمقراطية وتعريف الأطفال بحقوقهم.
    - That the establishment of a Parliament for Children be encouraged so as to enable children of the subregion to meet in order to exchange views and to discuss the specific problems they face in time of peace and in time of war; UN :: التشجيع على إنشاء برلمان للأطفال يمكن أطفال المنطقة دون الإقليمية من الالتقاء لتبادل الآراء ومناقشة المشاكل الخاصة التي يواجهونها في حالة السلم كما في حالة الحرب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more