"برميل يومياً" - Translation from Arabic to English

    • barrels per day
        
    • barrels a day
        
    • bpd
        
    Demand for crude oil is estimated to have decreased in 2008 by 0.3 million barrels per day over the previous year. UN وتشير التقديرات إلى أن الطلب على النفط الخام انخفض في عام 2008 بمقدار 0.3 مليون برميل يومياً مقارنة بالسنة السابقة.
    As the demand for crude oil is projected to be weakened further into 2009, OPEC is expected to comply with its present production ceiling of 24.8 million barrels per day with the possibility of another reduction during the year. UN وبما أنه من المتوقع أن يزداد ضعف الطلب على النفط الخام في عام 2009. لذا من المتوقع أن تلتزم الأوبك بسقف إنتاجها الحالي البالغ 24.8 مليون برميل يومياً مع إمكانية إجراء تخفيض آخر خلال السنة.
    In 2009, the total crude-oil production of ESCWA member countries is projected to be 17.5 million barrels per day. UN وفي عام 2009، من المتوقع أن يبلغ إجمالي إنتاج البلدان الأعضاء في الإسكوا من النفط الخام 17.5 مليون برميل يومياً.
    High compliance by OPEC countries has been observed for the current production ceiling of 24.8 million barrels per day. UN ولوحظت شدة تقيُّد بلدان الأوبك بسقف الإنتاج الجاري، وقدره 24.8 مليون برميل يومياً.
    World oil production right now is about 86 million barrels a day. Open Subtitles الناس يجدون صعوبة في تحمل تلك التكلفة. إنتاج العالم أجمع من النفط الان 86 مليون برميل يومياً تقريباً.
    The production of Gulf Cooperation Council countries was estimated to be 13.8 million barrels per day in 2009, which is the lowest level since 2003. UN وقُدّر إنتاج بلدان مجلس التعاون الخليجي بـ 13.8 مليون برميل يومياً عام 2009، وهذا أقل مستوى منذ عام 2003.
    In 2010 the total crude oil production of ESCWA member countries is projected to be 18.8 million barrels per day. UN وفي عام 2010، يُتوقع أن يصل إجمالي إنتاج النفط الخام للبلدان الأعضاء في الإسكوا إلى 18.8 مليون برميل يومياً.
    Crude oil production of Gulf Cooperation Council countries is forecasted to be 14.3 million barrels per day in 2010. UN وتذهب التنبؤات إلى أن إنتاج النفط الخام لبلدان مجلس التعاون الخليجي سيصل إلى 14.3 مليون برميل يومياً عام 2010.
    At the time of the invasion, Kuwait's OPEC crude oil production quota was 1.5 million barrels per day ( " bpd " ). UN وكانت حصة الكويت من إنتاج منظمة الأوبك من النفط الخام وقت بدء الغزو هي 1.5 مليون برميل يومياً.
    The demand for crude oil is estimated to have increased in 2012 by 0.8 million barrels per day over the previous year. UN وتشير التقديرات إلى أن الطلب على النفط الخام سجل زيادة في عام 2012 تبلغ 0.8 مليون برميل يومياً مقارنةً بالعام السابق.
    Iraq continued to expand its production capacity; its crude oil production grew by 11 per cent to an average of 2.9 million barrels per day in 2012. UN وواصل العراق توسيع نطاق طاقته الإنتاجية؛ وازداد إنتاجه من النفط الخام بنسبة 11 في المائة ليبلغ، في المتوسط، 2.9 مليون برميل يومياً في عام 2012.
    Oil markets remained tight, with only 2.8 million barrels per day of spare capacity, approximately half of normal spare-capacity levels. UN ولا تزال أسواق النفط متماسكة، إلا أن القدرة الفائضة لديها تبلغ 2.8 مليون برميل يومياً فقط، أي قرابة نصف مستويات القدرة الفائضة المعتادة.
    Given the global situation, demand and supply of crude oil is expected to balance out at around 81.5 million barrels per day in 2009, 5 per cent lower than in 2008. UN ونظراً للوضع العالمي، فمن المتوقع أن يتوازن الطلب على النفط الخام وعرضه عند نحو 81.5 مليون برميل يومياً في عام 2009، أي أقل بنسبة 5 في المائة عما كان عليه في عام 2008.
    The crude oil production of more diversified economies, namely, Egypt, Iraq, the Sudan, the Syrian Arab Republic and Yemen, was 4.1 million barrels per day in 2009. UN وبلغ مجموع إنتاج النفط الخام في الاقتصادات الأكثر تنوعاً، أي الجمهورية العربية السورية، والسودان، والعراق، ومصر، واليمن، 4.1 ملايين برميل يومياً عام 2009.
    Intensified investment in the recent past is expected to enhance the crude oil production capacity of more diversified economies, which is projected to be 4.5 million barrels per day in 2010. UN ويُتوقع أن تعزز الاستثمارات المضاعفة التي شهدها الماضي القريب إلى زيادة القدرة على إنتاج النفط الخام في الاقتصادات الأكثر تنوعاً، التي يُتوقع أن تنتج 4.5 ملايين برميل يومياً عام 2010.
    47. Since October 1996, the Republic of Equatorial Guinea has been a significant oil producer, with a current output of almost 90,000 barrels per day. UN 47- وقد أصبحت جمهورية غينيا الاستوائية منذ شهر تشرين الأول/أكتوبر 1996 إحدى البلدان المصدرة لكميات معتبرة من النفط، حيث يبلغ الإنتاج الحالي قرابة 000 90 برميل يومياً.
    OPEC then decided to cut the quota further in October and December 2008 and gradually decrease output by 4.2 million barrels per day. UN ثم قررت الأوبك أن تجري المزيد من التخفيض على حصتها في تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2008 وأن تخفض تدريجياً إنتاجها بمقدار 4.2 ملايين برميل يومياً.
    Gulf Cooperation Council (GCC) production is estimated to total 16.0 million barrels per day, whereas the estimate for other ESCWA crude-oil-producing countries, namely, Egypt, Iraq, the Sudan, the Syrian Arab Republic and Yemen, stands at 4.1 million barrels per day. UN وتشير التقديرات إلى أن إجمالي إنتاج دول مجلس التعاون الخليجي بلغ 16 مليون برميل يومياً، في حين تشير التقديرات إلى البلدان الأخرى المنتجة للنفط الأعضاء في الإسكوا وهي الجمهورية العربية السورية والسودان والعراق ومصر واليمن، بلغ إنتاجها من 4.1 ملايين برميل يومياً.
    7. The total crude oil production of ESCWA member countries is estimated to stand at 18.0 million barrels per day on average in 2009, which represents a contraction of 11.1 per cent from the previous year, owing to the significant reduction of production in the OPEC quota. UN 7 - وتفيد التقديرات أن الإنتاج الكلي للنفط الخام في البلدان الأعضاء في الإسكوا بلغ 18 مليون برميل يومياً في المتوسط عام 2009، مما يمثل انكماشاً بنسبة 11.1 في المائة بالنسبة للسنة السابقة.
    In 1989, the Coastal Aruba Refining Company started to rehabilitate the infrastructure of the former Exxon refinery with the objective of realizing a refining capacity of 180,000 barrels a day. UN وفي عام 1989، بدأت شركة أروبا الساحلية للتكرير في إصلاح البنية الأساسية لمصنع إيكسون السابق بغية تحقيق طاقة تكرير قدرها 000 180 برميل يومياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more