radio programmes on resettlement, debris removal, and risk and disaster management | UN | برنامجا إذاعيا بشأن إعادة التوطين وإزالة الأنقاض وإدارة المخاطر والكوارث |
Daily radio programmes broadcast on Radio Okapi in Kitandu and Kinianga languages | UN | برنامجا إذاعيا يوميا جرى بثها على إذاعة أوكابي بلغتي كيتاندو وكينيانغا |
radio programmes broadcast in the Kitandu and Kinianga languages | UN | برنامجا إذاعيا جرى بثها بلغتي كيتاندو وكينيانغا لافتة |
radio programmes entitled Salam from the South broadcast through 4 Lebanese radio stations on a biweekly schedule | UN | برنامجا إذاعيا تحت عنوان ' ' سلام من الجنوب`` بُثَّت على أربع محطات إذاعية لبنانية مرة كل أسبوعين |
They included a radio programme broadcast in six languages, and two issues of the UNMIN newspaper. | UN | وشملت هذه المواد برنامجا إذاعيا بست لغات، وإصدار عددين من صحيفة البعثة. |
200 five-minute television features and 312 radio programmes produced | UN | تم إنتاج 200 برنامج تليفزيوني مدة كل منها خمس دقائق بالإضافة إلى 312 برنامجا إذاعيا |
In 1998, the programme produced 46 radio programmes and six monthly magazines, which have been widely disseminated in the country. | UN | وفي عام ١٩٩٨، أنتج البرنامج ٤٦ برنامجا إذاعيا وست مجلات شهرية، مما تم توزيعه في البلد بشكل متسع النطاق. |
Special radio programmes on the electoral census, voter registration and local political entities | UN | برنامجا إذاعيا خاصا عن تعداد الناخبين وتسجيل الناخبين والكيانات السياسية المحلية |
Production of 24 weekly radio programmes, including broadcasts on national radio and 12 community radio stations. | UN | تم إنتاج 24 برنامجا إذاعيا أسبوعيا منها ما بُث عبر الإذاعة الوطنية و 12 محطة إذاعة محلية. |
Public information campaign to promote human rights among the general public through 40 weekly radio programmes, printing of 15,000 leaflets, bimonthly (every two months) press briefings, outreach activities, including 2 forums and 2 special events | UN | :: تنفيذ حملة إعلامية لتعزيز حقوق الإنسان في أوساط عامة الناس يبث 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا وطباعة 000 15 نشرة، وتقديم إحاطات صحفية كل شهرين وتنفيذ أنشطة توعية تشمل منتديين وحدثين خاصين |
36 weekly radio programmes for creating human rights awareness | UN | بث 36 برنامجا إذاعيا أسبوعيا لإذكاء الوعي بمسائل حقوق الإنسان |
Weekly radio programmes on UNMIL Radio and national radio stations | UN | برنامجا إذاعيا أسبوعيا على محطة إذاعة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والمحطات الإذاعية الوطنية |
:: Thirty-six 1-hour long radio programmes organized for sensitization on human rights | UN | :: بث 36 برنامجا إذاعيا مدة كل منها ساعة واحدة من أجل التوعية بحقوق الإنسان |
40 radio programmes on related issues | UN | قُدم 40 برنامجا إذاعيا عن قضايا ذات صلة بالموضوع |
Cooperation with Radio Iveria at the Patriarchate is ongoing, with 16 radio programmes providing information on related issues. | UN | ويتيح التعاون الجاري مع إذاعة ' ' إيفيريا`` في البطريركية معلومات عن القضايا ذات الصلة، وذلك من خلال 16 برنامجا إذاعيا. |
One-hour daily radio programmes on the promotion of democratic dialogue and mandate | UN | برنامجا إذاعيا يوميا مدة كل منها ساعة واحدة عن تعزيز الحوار الديمقراطي وولاية البعثة |
radio programmes on sexual and gender-based violence | UN | برنامجا إذاعيا عن العنف الجنسي والجنساني |
radio programmes on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | برنامجا إذاعيا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
UNOGBIS also produced a radio programme aimed at raising awareness on women's participation in elections. | UN | كما أنتج المكتب برنامجا إذاعيا يرمي إلى زيادة الوعي بضرورة مشاركة المرأة في الانتخابات. |
Live radio broadcasts of UNAMID outreach events, including debates on peace | UN | برنامجا إذاعيا بالبث المباشر لأنشطة التوعية التي تنفذها العملية المختلطة، بما في ذلك مناقشات بشأن السلام |
radio spots were broadcast each week for 52 weeks in different formats, including dramatizations | UN | برنامجا إذاعيا أذيعت كل أسبوع لفترة 52 أسبوعا في أشكال مختلفة بما فيها التمثيل الدرامي |
Women's Human Rights and Elimination of all Forms of Violence. The Rochester Genesee Valley Club sponsored 20 radio programs to address issues of women's rights and prostitution. | UN | 2002: حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على كافة أشكال العنف: قام نادي جينيزي فالي، روتشيستر، برعاية 20 برنامجا إذاعيا تعالج قضايا حقوق المرأة والبغاء. |