"برنامجا فرعيا" - Translation from Arabic to English

    • subprogrammes
        
    • sub-programme
        
    In a random sample of 25 subprogrammes reviewed, OIOS identified such analysis in only three submissions. UN وفي عيِّنة عشوائية مكونة من 25 برنامجا فرعيا تم استعراضها، وجد مكتب الرقابة مثل هذا التحليل في ثلاثة تقارير فقط.
    For budget and planning purposes, activities are broken down into 14 subprogrammes as shown in table III.1. Table III.1 UN ولأغراض الميزانية والتخطيط، تنقسم الأنشطة إلى 14 برنامجا فرعيا على النحو المبين في الجدول ثالثا - 1.
    The Commission's overall strategy for achieving the objectives of the programme is structured around 12 interdependent and complementary subprogrammes implemented through an integrated and multidisciplinary approach. UN وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 12 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات.
    The sectoral advisory services touch upon 17 subprogrammes, while the regional and subregional advisory services touch upon 28 subprogrammes. UN وتتصل الخدمات الاستشارية القطاعية بـ 17 برنامجا فرعيا.
    This entailed moving from a sectoral programming approach encompassing 15 subprogrammes to 5 thematic subprogrammes. UN واستتبع ذلك الانتقال من نهج برمجة قطاعية يشمل ١٥ برنامجا فرعيا إلى ٥ برامج فرعية مواضيعية.
    This entailed moving from a sectoral programming approach encompassing 15 subprogrammes to 5 thematic subprogrammes. UN واستتبع ذلك الانتقال من نهج برمجة قطاعية يشمل ١٥ برنامجا فرعيا إلى ٥ برامج فرعية مواضيعية.
    Twelve of the fourteen subprogrammes are carried out at Santiago, and one in each of the subregional headquarters. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين.
    Twelve of the fourteen subprogrammes are carried out at Santiago, and one in each of the subregional headquarters. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد فـي كـل مـن المقريـن دون اﻹقليميين.
    Those activities are described under 14 subprogrammes, of which subprogramme 14, Regional integration and cooperation, is a new subprogramme. UN ويرد سرد لتلك اﻷنشطة في إطار أربعة عشر برنامجا فرعيا منها البرنامج الفرعي ١٤، التكامل والتعاون اﻹقليميان، وهو برنامج فرعي جديد.
    44.1 The global development issues and policies programme, in the biennium 1992-1993, consisted of 11 subprogrammes. UN ٤٤-١ كان برنامج قضايا التنمية العالمية وسياساتها مؤلفا في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ من ١١ برنامجا فرعيا.
    The current medium-term plan contains 246 subprogrammes. UN ٢١ - وتتضمن الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية ٢٤٦ برنامجا فرعيا.
    18.5 The overall strategy of the Commission for achieving the objectives of the programme is structured around 14 interdependent and complementary subprogrammes, implemented through an integrated and multidisciplinary approach. UN 18-5 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 14 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات.
    21.5 The overall strategy of the Commission for achieving the objectives of the programme is structured around 14 interdependent and complementary subprogrammes, implemented through an integrated and multidisciplinary approach. UN 21-5 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 14 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات.
    18.5 The overall strategy of the Commission for achieving the objectives of the programme is structured around 14 interdependent and complementary subprogrammes, implemented through an integrated and multidisciplinary approach. UN 18-5 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 13 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات.
    18.5 The overall strategy of the Commission for achieving the objectives of the programme is structured around 13 interdependent and complementary subprogrammes, implemented through an integrated and multidisciplinary approach. UN 18-5 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 13 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها بإتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات.
    In the first stage of the Programme's implementation for the period 2008-2012, the following 11 subprogrammes are being carried out: UN وخلال المرحلة الأولى من تنفيذ البرنامج للفترة 2008-2012، سيُنفذ 11 برنامجا فرعيا هي كالتالي:
    17.6 The Commission's overall strategy for achieving the objectives of the programme is structured around 13 interdependent and complementary subprogrammes, implemented through an integrated and multidisciplinary approach. UN 17-6 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 13 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها بإتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات.
    21.6 The Commission's overall strategy for achieving the objectives of the programme is structured around 13 interdependent and complementary subprogrammes, implemented through an integrated and multidisciplinary approach. UN 21-6 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 13 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات.
    17.4 The Commission's overall strategy for achieving the objectives of the programme is structured around 12 interdependent and complementary subprogrammes implemented through an integrated and multidisciplinary approach. UN 17-4 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 12 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات.
    An analysis of positive and negative growth of the 205 subprogrammes of the budget shows 119 subprogrammes growing by a total of $122.1 million, which is partially offset by 86 subprogrammes declining by a total of $100.8 million. UN ويُظهر تحليل أُجري للنمو الإيجابي والسلبي للبرامج الفرعية الـــ 205 في الميزانية نمو 119 برنامجا فرعيا بما مجموعه 122.1 مليون دولار، يقابله جزئيا تقلص 86 برنامجا فرعيا بما مجموعه 100.8 مليون دولار.
    10. Calls on the Centre for Human Rights to give priority to the right to development by making it a sub-programme of its programme of activities for the years 1992-1997 and of its future programme of activities; UN ٠١- تطلب إلى مركز حقوق اﻹنسان إعطاء اﻷولوية للحق في التنمية بجعله برنامجا فرعيا لبرنامج أنشطته لفترة السنوات ٢٩٩١-٧٩٩١ وبرنامج أنشطته مستقبلا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more