"برنامجكِ" - Translation from Arabic to English

    • your show
        
    • your software
        
    • TGS
        
    • your program
        
    • your platform
        
    Uh, no, no. I meant you need me for your show. Open Subtitles لا, لا, أقصد أنتِ تحتاجيني من أجل برنامجكِ
    Well, I saw her on your show and I thought you'd want to know. Otherwise, I want to stay out of this. Open Subtitles رأيتها في برنامجكِ وظننت أنك ترغبين في معرفة ذلك
    I don't think it would've hurt you or your show to, I don't know, maybe give us a head's up. Open Subtitles لا اعتقد انه كان سيؤذيكِ أو يؤذي برنامجكِ ان تخبرينا مسبقاً بما تنوين فعله
    Tell him what's wrong with your software. Open Subtitles أخبريه ما الخطأ في برنامجكِ
    TGS has cost this company millions of dollars. Open Subtitles برنامجكِ كلّف هاتهِ الشركة الملايين من الدولارات
    I thought your program was supposed to wipe the malware from the system. Open Subtitles أعتقدتُ بأن برنامجكِ كان من المفروض أن يقوم بمسح البرنامج الضار من النظام كان كذلك
    Okay, let's just say that I did come on your show. Open Subtitles حسناً لنفترض أنني وافقت على الظهور في برنامجكِ
    Is there a show that's kind of like what you want your show to be? Open Subtitles هل هناك برنامج تريدين برنامجكِ أن يكون مشابهاً له؟
    But now, your show continuously has only one ratings point at our network. Open Subtitles لكن الآن، برنامجكِ بشكل مستمر لديّه فقط درجة تقييم واحدة في شبكتنا.
    I listen to your show every night. You have a really sexy voice. Open Subtitles أستمع الى برنامجكِ كل ليلة لديك صوت مثير حقاً
    Either that or turn up at your show tonight with a bag of tomatoes. Open Subtitles إما ذلك وإلا سأحضر في برنامجكِ لهذه الليلة مع كيس من الطماطم.
    It's an honor to be on your show, Phoebe Open Subtitles شكرا لكِ إنه لشرف لى أن أتواجد فى برنامجكِ "فيبي"ْ
    your show has a clown who does the weather? Open Subtitles برنامجكِ به مهرج يعرض فقرة الطقس؟
    I hope I didn't mess your show up too much. Open Subtitles أتمنّى بأنّي لم أفسك برنامجكِ كثيراً
    One of my students wrote a paper on your show. Open Subtitles أحد طلابي كتب ورقة عن برنامجكِ
    Please put something on your show about my Danny. Open Subtitles من فضلك، ضعي شيئاً في برنامجكِ بخصوص ولدي (داني)
    I love your show. Open Subtitles أنا احبك برنامجكِ
    It's about your software. Open Subtitles إنه بخصوص برنامجكِ
    TGS, it sounds like a news Channel, or an STD you know I've got. Open Subtitles برنامجكِ يبدو كقناة أخبار أو مرض جنسي تعرفين أنّهُ لدي
    Perhaps Avery is just holding your program hostage because he feels hurt. Open Subtitles ربما أفيري فقط يَحْملُ رهينة برنامجكِ لأن يَشْعرُ بالأذى.
    Presented your platform, thanked the right people, made all the right promises. Open Subtitles قدمتِ برنامجكِ شكرتِ الناس صنعتِ الوعود الصحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more