"برنامجيا جديدا" - Translation from Arabic to English

    • new programme
        
    UNDP also proposed a new programme line for the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). UN واقترح البرنامج الإنمائي أيضا بندا برنامجيا جديدا لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    UNDP also proposed a new programme line for the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). UN واقترح البرنامج الإنمائي أيضا بندا برنامجيا جديدا لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    The Centre for Human Rights introduced a new programme component on conflict resolution in 1993. UN ٦٥ - استحدث مركز حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣ عنصرا برنامجيا جديدا بشأن تسوية المنازعات.
    In 2007, UNICEF had issued new programme guidance on children with disabilities for country offices and their partners; as a result, country offices had significantly increased the number of programmes related to disability. UN وفي عام 2007 أصدرت اليونيسيف توجيها برنامجيا جديدا بشأن الأطفال ذوي الإعاقة للمكاتب القطرية وشركائها، ونتيجة لذلك قامت المكاتب القطرية بزيادة عدد البرامج المتعلقة بالإعاقة زيادة كبيرة.
    48. IMO established a new programme structure, effective 1 January 1998, which is providing both a focus for reporting on results to its Governing Body and a basis for internal reporting. UN ٤٨ - أنشأت المنظمة البحرية الدولية هيكلا برنامجيا جديدا اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير يوفر ركيزة ﻹبلاغ مجلس إدارة المنظمة بالنتائج من ناحية وأساسا لﻹبلاغ الداخلي من ناحية أخرى.
    In its resolution 52/220 of 22 December 1997, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session a new programme narrative for section 7A, Economic and social affairs. UN طلبت الجمعية العامـة، فـي قرارها ٥٢/٢٢٠ المـؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثامنة والثلاثين، سردا برنامجيا جديدا للباب ٧ ألف، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    48. IMO established a new programme structure, effective 1 January 1998, which is providing both a focus for reporting on results to its governing body and a basis for internal reporting. UN 48 - أنشأت المنظمة البحرية الدولية هيكلا برنامجيا جديدا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير يوفر ركيزة لإبلاغ مجلس إدارة المنظمة بالنتائج من ناحية وأساسا للإبلاغ الداخلي من ناحية أخرى.
    In January 2012, the organization established a new programme area, the Earth Systems Programme, which seeks solutions to environmental and resource security challenges by developing and promoting sustainable, scientifically sound and inclusive policies, practices and technological developments. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، أنشأ الاتحاد مجالا برنامجيا جديدا هو برنامج نظم الأرض، الذي يسعى إلى إيجاد حلول للتحديات البيئية والمتعلقة بالموارد عن طريق وضع سياسات وممارسات وتطورات تكنولوجية مستدامة وسليمة علميا وشاملة وتعزيزها.
    89. Requests the Secretary-General to submit to the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session a new programme narrative for section 26, in the light of the recommendations of the Committee on Information regarding the conclusions and recommendations of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities; UN ٨٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين سردا برنامجيا جديدا للباب ٢٦ في ضوء توصيات لجنة اﻹعلام بخصوص استنتاجات وتوصيات فرقة العمل بشأن إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹعلام؛
    89. Requests the Secretary-General to submit to the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session a new programme narrative for section 26 in the light of the recommendations of the Committee on Information regarding the conclusions and recommendations of the task force on the reorientation of United Nations public information activities; UN ٨٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين سردا برنامجيا جديدا للباب ٢٦ على ضوء توصيات لجنة اﻹعلام بخصوص استنتاجات وتوصيات فرقة العمل بشأن إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹعلام؛
    22. At its annual session, the Executive Board adopted decisions on the future of UNDP and on the successor programming arrangements for the next period, setting out the substantive priority areas and goals for the activities of UNDP and establishing a new programme framework to achieve these goals. UN ٢٢ - واتخذ المجلس التنفيذي، في دورته السنوية، مقررين بشأن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبشأن ترتيبات البرمجة الخلف للفترة التالية، حدد فيهما مجالات اﻷولوية الموضوعية واﻷهداف ﻷنشطة البرنامج اﻹنمائي وأنشأ إطارا برنامجيا جديدا لتحقيق هذه اﻷهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more