"برنامجية مختارة" - Translation from Arabic to English

    • selected programme
        
    • select programme
        
    This funding modality supports the integration of selected programme themes with UNFPA corporate frameworks for results, programming and funding. UN وطريقة التمويل هذه تدعم إدماج مواضيع برنامجية مختارة في أطر مؤسسات الصندوق الخاصة بالنتائج والبرمجة والتمويل.
    At its fourth session, in 1996, the Commission carried out a mid-term review of selected programme areas of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN في دورتها الرابعة المعقودة عام ١٩٩٦، أجرت اللجنة استعراض منتصف المدة لمجالات برنامجية مختارة من برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    As explained in the foregoing paragraphs and in paragraphs 30 through 32 of document DP/2002/WP.1, the overall objective of the introduction of fixed absolute amounts for selected programme lines/components of the financial framework is twofold: UN وعلى نحو ما تشرحه الفقرات السابقة والفقرات من 30 إلى 32 من الوثيقة DP/2002/WP.1، فإن الهدف العام من اعتماد المبالغ المطلقة القارة لبنود/عناصر برنامجية مختارة من الإطار التمويلي هو ذو طابع مزدوج:
    3. Ad hoc evaluation of selected programme areas and topics UN 3 - التقييم المخصص لمجالات ومواضيع برنامجية مختارة
    The delegation added that an alternative approach would be to focus on select programme areas. UN وأضاف الوفد أن من شأن التركيز على مجالات برنامجية مختارة أن يكون نهجا بديلا.
    The Commission on Sustainable Development carried out a mid-term review of selected programme areas of the Programme of Action at its fourth session, in 1996. UN وقد قامت لجنة التنمية المستدامة بإجراء استعراض منتصف المدة لمجالات برنامجية مختارة في برنامج العمل أثناء دورتها الرابعة لعام ٦٩٩١.
    The Commission on Sustainable Development carried out a mid-term review of selected programme areas of the Programme of Action at its fourth session, in 1996. UN وقد قامت لجنة التنمية المستدامة بإجراء استعراض منتصف المدة لمجالات برنامجية مختارة في برنامج العمل أثناء دورتها الرابعة لعام ١٩٩٦.
    The Commission on Sustainable Development carried out a mid-term review of selected programme areas of the Programme of Action at its fourth session, in 1996. UN وقد قامت لجنة التنمية المستدامة بإجراء استعراض منتصف المدة لمجالات برنامجية مختارة في برنامج العمل أثناء دورتها الرابعة لعام ١٩٩٦.
    28. In document DP/2002/WP.1, UNDP introduced to the Executive Board the concept of fixed lines with the objective of establishing fixed absolute amounts for selected programme lines. UN 28 - في الوثيقة DP/202/WP.1، قدم البرنامج الإنمائي للمجلس التنفيذي مفهوم البنود الثابتة بهدف تحديد قيم مطلقة ثابتة لبنود برنامجية مختارة.
    22. UNICEF should undertake collaborative studies into selected programme sectors to determine the level of achievement of the decade goals, sustainability of programmes and national capacity-building. UN ٢٢ - ينبغي أن تجري اليونيسيف دراسات تعاونية في قطاعات برنامجية مختارة لتحديد مستوى تحقيق أهداف العقد واستدامة البرامج وبناء القدرات الوطنية.
    In reviewing these proposals, the Executive Board has requested additional details with regard to the proposal to establish fixed absolute amounts for selected programme lines/components within the financial framework. UN وقد طلب المجلس التنفيذي، لدى استعراضه تلك المقترحات، تفاصيل إضافية فيما يتعلق بمقترح تحديد مبالغ مطلقة قارة بالنسبة لبنود/عناصر برنامجية مختارة داخل الإطار التمويلي.
    Hold four-five week annual session of the Economic and Social Council in July/August each year, with a high-level segment undertaking in-depth review of selected programme areas UN عقد دورة سنوية للمجلس مدتها من أربعة إلى خمسة أسابيع في تموز/يوليه - آب/أغسطس من كل عام، مع اضطلاع الجزء الرفيع المستوى باستعراض متعمق لمجالات برنامجية مختارة
    (h) UNICEF should undertake collaborative studies into selected programme sectors to determine the level of achievement of the decade goals, sustainability of programmes and national capacity-building (see para. 58); UN )ح( ينبغي أن تجري اليونيسيف دراسات تعاونية في قطاعات برنامجية مختارة لتحديد مستوى تحقيق أهداف العقد، واستدامة البرامج وبناء القدرات الوطنية )انظر الفقرة ٥٨(؛
    (d) Recommendation 11 (h) regarding the need to undertake collaborative studies in selected programme sectors to determine the level of achievement of the decade goals, sustainability of programmes and national capacity-building; UN )د( التوصية ١١ )ح( المتعلقة بضرورة القيام بدراسات تعاونية في قطاعات برنامجية مختارة لتحديد مستوى إنجاز أهداف العقد، واستدامة البرامج، وبناء القدرة الوطنية؛
    Regarding the coverage of the in-depth evaluations, article VII stipulates that these evaluations shall be of selected programme areas or topics (rule 107.2 (c)). UN وبالنسبة لتغطية التقييمات المتعمقة، تشترط المادة السابعة أن تخصص هذه التقييمات لمجالات أو مواضيع برنامجية مختارة (القاعدة 107-2 (ج)).
    Endorses the proposal of the Administrator to ensure regular resource financing for the following UNDP functions by establishing fixed absolute amounts for selected programme lines/programme components of the programme financial framework as outlined in paragraphs 33 through 55 of document DP/2002/28: UN 8 - يؤيد مقترح مدير البرنامج لكفالة تمويل المهام التالية للبرنامج الإنمائي من الموارد العادية من خلال إقرار مبالغ مطلقة ثابتة لبنود أو عناصر برنامجية مختارة داخل الإطار المالي البرنامجي على النحو المجمل في الفقرات من 33 إلى 55 من الوثيقة DP/2002/28:
    The Commission on Sustainable Development carried out a mid-term review of selected programme areas of the Programme of Action at its fourth session, in 1996; a full review is scheduled for 1999. (The Commission should make adequate provision at its fifth session for the full review, in accordance with the provisions of the Programme of Action.) UN وقد اضطلعت لجنة التنمية المستدامة باستعراض منتصف المدة لمجالات برنامجية مختارة في برنامج العمل أثناء دورتها الرابعة لعام ١٩٩٦؛ ومن المقرر إجراء استعراض كامل عام ١٩٩٩. )وينبغي أن ترتب اللجنة، على النحو الملائم، ﻹجراء استعراض كامل اثناء دورتها الخامسة، وفقا ﻷحكام برنامج العمل(.
    b. Parliamentary documentation. Conference room papers or working papers, as it may be required, such as the implementation of UNCTAD publication policy, implementation of selected programme activities or of UNCTAD work programme as a whole (1); in-depth evaluation studies of technical cooperation programmes (2); revision to the medium-term plan for the period 2002-2005 (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ورقات غرف اجتماع أو ورقات عمل، حسب الاقتضاء، عن قضايا منها تطبيق سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات، وتنفيذ أنشطة برنامجية مختارة أو برنامج عمل الأونكتاد ككل (1)؛ دراسات تقييمية متعمقة لبرامج التعاون التقني (2)؛ مراجعة الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (1)؛
    264. As Agenda 21 includes 40 chapters, covering over 110 programme areas, the regional commissions will have to play a critical role in selected programme areas of section I of Agenda 21, whereas with respect to section II, the main emphasis will be on raising awareness, promoting regional and interregional cooperation, and supporting the UNDP capacity-building programme. UN ٢٦٤ - وحيث أن جدول أعمال القرن ٢١ يتضمن ٤٠ فصلا، تشمل ما يزيد على ١١٠ برامج، يتعين على اللجان الاقليمية القيام بدور حاسم في مجالات برنامجية مختارة من الباب اﻷول من جدول أعمال القرن ٢١، بينما سيجري الاهتمام أساسا بزيادة الوعي. وتعزيز التعاون الاقليمي واﻷقاليمي، ودعم برنامج بناء القدرات الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بالنسبة للباب الثاني من جدول أعمال القرن ٢١.
    29. Rule 107.2 (c) of the Regulations and Rules Governing Programme Planning stipulates that " the evaluation system shall include the ad hoc in-depth evaluation of selected programme areas or topics conducted internally or externally at the request of intergovernmental bodies or at the initiative of the Secretariat " . UN 29 - تنص القاعدة 107 - 2 (ج) من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج على أن " يتضمن نظام التقييم تقييما متعمقا مخصصا لمجالات أو مواضيع برنامجية مختارة يجرى داخليا أو خارجيا بناء على طلب الهيئات الحكومية الدولية أو بناء على مبادرة من الأمانة العامة " .
    The delegation added that an alternative approach would be to focus on select programme areas. UN وأضاف الوفد أن من شأن التركيز على مجالات برنامجية مختارة أن يكون نهجا بديلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more